Читаем Рассказы из сборника «Приключения Пита Мэнкса» полностью

Но когда Оргу замахнулся, чья-то рука схватила за нож и вырвала у него из руки. У выхода за спиной Оргу возникло какое-то движение, убийца повернулся и рухнул на колени с разодранным горлом.

Ледяной страх пронизал красный туман, заволакивающий мне глаза. Силуэт, ясно различимый у входа в пещеру, быль явно человеческой фигурой. Но это был не земной человек!

Он стоял, и из тела его струилось серебристое сияние. Он был заключен в футляр живого света, словно одет в белые лунные лучи.

— Эли! — закричала позади меня Веена.

Это был мой брат, вернувшийся из Страны Призраков.

Сияющий Человек достал длинный нож и пошел к Оргу, но гигант преодолел паралич страха, сковавший его, вскочил и ринулся из пещеры мимо надвигающейся на него фигуры. Его шаги быстро затихли в темноте.

— Эли… — сказал я, и горло у меня перехватило от мертвенного, ужасного выражения на странно изменившемся лице брата. Он сиял так, словно являлся героем историй, которые я слушал в детстве, страшных историй…

Сияющий Человек, казалось, тут же забыл про Оргу. Он кивнул и пошатнулся, потом заговорил, и голос его оказался пугающе тонким, пронзительным шепотом:

— Я видел их… — прошептал он.

На его лице было выражение какого-то неземного удивления. А из тела все струился и струился странный живой свет. Он рассмеялся дурацким смехом и, кивая, продолжал:

— Я видел маленький народ… Туата Дхе… Я спал на холмах у восточного моря, и они пришли ко мне и открыли Завесу… Я спустился в их королевство под холмами…

— Он видел маленький народ… — прошептал Саймон.

— Да, — сказал Сияющий человек, по-прежнему глупо кивая. — У них был и брат мой Норт. Но его предупреждали, как и меня, что нельзя открывать Черную Дверь. Маленькие люди сказали мне, что Норт открыл Дверь и умер. Но я тоже однажды открыл Дверь, а затем…

Лицо его исказилось. Казалось, он вспомнил что-то ужасное. Потом он закричал, опустил руки и упал. На миг наступила ужасная тишина, когда мы стояли и глядели на ужасную фигуру.

— Джо, — прошептал Эли. — Они слишком могущественные. В них живет древнее колдовство. Собери людей и спасайтесь бегством… бегите от этого ужаса, иначе… иначе все умрут…

Все умрут. Значит, Страна Призраков реальна. Она была реальной обителью зла. Так гласили легенды. Еще в них говорилось об истребителе, одетом в Сияющее Серебро. В легендах его называли Сияющей Смертью и утверждали, что он придет опять после долгих лет спокойной жизни.

Веена и Саймон поспешно подошли к лежащему, но остальные отпрянули назад. Я заметил, как мать вздрогнула, коснувшись светящейся кожи, и тоже опустился на колени возле Эли. Его тело было холодным и твердым, как камень. Он был мертв, хотя тело все еще мерцало неземным сиянием.

Резкие черты лица матери стали мрачными. Я мягко поставил ее на ноги и повел к трону. Усадив на трон, я повернулся к племени.

— Мой брат был убит, — спокойно заявил я. — Завтра я иду в Страну Призраков, чтобы исполнить кровную месть. Не будет у нас спокойной жизни и мира, пока будет существовать Светящаяся Смерть. А на время моего отсутствия я передаю права править мерриканцами своей матери.

Веена что-то выкрикнула, закрыла руками лицо и горько зарыдала…

Все должно быть доведено до конца, сказал я, и нечем было на это возразить. Моя мать, твердая седая женщина с правилами, строгими и суровыми, точно камни, сказала, что не желает кровной мести, и я знал, что ей нелегко было это произнести. Но честь для нее значила все же больше, чем любовь, и она согласилась с моим решением. Думаю, в душе у нее таилась нежность, потому что она попросила, чтобы я поцеловал ее на прощание, и, исполняя эту просьбу, я не мог посмотреть ей в глаза.

Кроме нее, еще и Мира не хотела, чтобы я уходил. Трудно было оставить Миру с бронзовыми волосами и гибким, податливым телом.

— Когда я вернусь, мы поженимся, — сказал я Мире, когда она обнимала меня под деревьями.

— А ты вернешься, Джо? — спросила она, уткнувшись носиком в мое плечо. — Я так люблю тебя!

Я утешил ее, как утешают любовники, и напомнил о наших планах, которые придется отложить, но ненадолго.

— Я вернусь, загорелая девчонка, когда кровь моих братьев будет отомщена, — сказал я. — И больше мы не расстанемся.

Потом Саймон позвал меня к себе в пещеру. Это было странное место, запретное для всего племени. Большую часть своего колдовства Саймон хранил в деревянных ящиках. Однажды он показал мне вещь, которую назвал книгой, и сказал, что в ней заключен голос мертвеца.

— И о чем говорит этот мертвец? — спросил я.

— Он говорит о жизни. Его звали Уэллс, и он составил таблицу развития истории Человечества.

Саймон продолжал говорить, но мне стало ясно, что этот Уэллс или лгун, или сумасшедший. Такой диковинной чепухи я никогда еще не слышал. Например, там было упоминание о войне, которая охватила весь мир, и это было смешно и нелепо, ведь какая может быть польза от такой войны, или какие у нее могут быть причины?

Перейти на страницу:

Похожие книги