Работа предстояла большая, Элрой это знал. Необходимо было повсеместно внедрить в имеющиеся отделы те методы, что использовал он сам при подготовке ведомостей. Конечно, хотя теперь у него и были помощники-исполнители (те самые ведущие специалисты — руководители отделов), действия которых ему следовало только координировать, Элрой считал своим долгом не пускать дела на самотек и поставить под контроль (настолько, насколько это возможно с его очками) действия каждого работника в каждом его отделе. Главное, что ему самому следовало освоить в идеале (а пока он только приближался к нему) — это умение выбирать только ту информацию, которая могла бы оказаться действительно полезной. И, разумеется, он не собирался проводить все дни напролет в собственном кабинете, наблюдая за их успехами со стороны, периодически он будет заглядывать то в один отдел, то в другой. Конечно, не ради праздного любопытства и желания поболтать, а чтобы в полной мере реализовывать свои обязанности руководителя и помогать подчиненным выполнять свои. Раньше ему еще не выдавалось возможности выступить в роли настоящего руководителя, не приходилось управлять действиями других людей. Новое дело, новый опыт, новые трудности. Впрочем, Элрой смотрел в будущее оптимистично. «Я справлюсь, конечно! — думал он, с улыбкой разглядывая нарядный узор на новом галстуке, купленном по случаю повышения. — Я сумел справиться с собственными страхами, сумел раскрыть свои способности, сумею и им в этом помочь. Главное тут — вера в собственные силы! И в их, конечно, тоже! Поверил в себя, верю в них!»
Сейчас он собирался доложить мистеру Бдэчжу о проведенном совещании и официально состоявшемся начале работ по воплощению проекта. Пару минут, потребовавшихся, чтобы дойти от собственного кабинета до кабинета Бдэчжа, Элрой провел в размышлениях о предстоящей встрече с вторым заместителем. Широкая общественность осталась практически в полном неведении о его недавнем достижении, но в Администрации слухи сумели дойти до высшего управления[7]
. Господин второй заместитель Президента был весьма впечатлен пришедшими к нему новостями и пожелал пообщаться лично с тем самым мистером Макинтошем, что справился с работой быстрее целого отдела. Сам мистер Макинтош не мог думать об этом без гордости. Это была гордость победителя, которой не стоило стыдиться, и он знал, что заслужил — действительно заслужил! — это внимание собственными усилиями.«Если он будет настроен благожелательно, возможно, я даже смогу попросить его об оказании мне одной небольшой услуги… Чтобы мы назначили Шерри стипендию. Это будет достаточным основанием для ее вступления в Ассоциацию изобретателей, даже и без диплома изобретателя… конечно, разве откажут они ей, если ее будет финансировать сама Администрация? И без диплома примут, подумаешь диплом… и она все-таки станет изобретательницей — настоящей, самой настоящей, как все другие, с дипломами. Вот, наконец, и я окажусь ей полезен, хотя бы и в этом… ведь стипендия, одна стипендия на изобретения — что она значит для нашей Администрации? Нам ничего не стоит начать выделять ее для Шерри…»
Мистер Макинтош уверенным шагом прошел мимо Лоис (ему больше не требовалось записываться у нее заранее, чтобы посетить Бдэчжа), щедро одарил ее своей красивой улыбкой, тактично постучал в дверь, подождал пару секунд и заглянул внутрь.
— Да-да, Элрой, ты? — добродушно поприветствовал Бдэчж. — Давай, проходи уже! И рассказывай, как тебе на новом месте. Мне очень интересно будет послушать. Нравится?
— Вне всякого сомнения, мистер Бдэчж. Все просто замечательно и я всем доволен, — ответил мистер Макинтош с улыбкой.
Это была самая настоящая правда.
Лучший друг
(о реакции Шерри на уход Элроя из Клуба)
Улица пуста. Ничего удивительного. Утро еще раннее. Скоро должен начаться профилактический дождь. Облака уже совсем коричневые. Улица пуста.
Обычное дождливое воскресенье, одним словом.[8]
И улица пуста, если судить по тому кусочку, что виден из окна.
Шерри вздохнула и опять уткнулась лбом в стекло, не отводя взгляда от безлюдной улицы и словно ожидая чьего-то появления там.
Так оно и было.
Она недоуменно теребила то одну косичку, то вторую, то обе сразу. Она ждала.
— Вот ты где! — мягко окликнул ее мистер Дчжонс, просунув голову в чердачный люк. — Давай спускайся! Мы выходим!
— Уже? — Шерри в очередной раз дернула косичку.
Отец кивнул.
— Так ведь еще рань такая! — возразила Шерри.
— Ничего не рань! Мы и так уже опаздываем!
Шерри неохотно поплелась за отцом.
— Опаздываем, да! — не очень довольно повторил мистер Дчжонс и вдруг вспомнил. — Знаешь, а я ведь все знаю! Ты умудрилась уже дважды опоздать в школу в этом году! Плохо!.. Знаешь, что говорят земные люди? Точность — вежливость королей, — тут мистер Дчжонс неуверенно оглянулся на лицо дочери. — Знаешь, кто такой король?
Шерри перестала теребить косичку и рассеянно уставилась в ответ.
— Что?
— Ты что, меня совсем не слушаешь? Ты знаешь, кто такой король?