Читаем Рассказы ночной стражи полностью

— Своим вредоносным колдовством они скрыли Фукугахаму от взора будды Амиды. Отменив таким образом закон фуккацу, варвары при поддержке самураев-изменников убили нашего несчастного сёгуна. Лишив его воскрешения, они хотели породить хаос в стране. Их цель — всеобщее уничтожение закона фуккацу и захват наших островов. Но я, первый министр Фудзивара, отомстил за твою гибель, Ода Кацунага! С варварами покончено, с изменниками тоже. Ни один заморский демон не проникнет больше на Чистую Землю. Моё сердце скорбит над телом повелителя; моё сердце ликует, ибо коварный замысел сорван. Вам нравится такая версия?

— Не нравится! — крикнул я.

И ничуть не покривил душой.

— Жаль, Рэйден-сан. Я думал, вы оцените. Тэнси мёртв, других деревень не будет. Фукугахама — последний шанс разыграть эту превосходную пьесу. Раньше я колебался, но мне не оставили выбора. Так или иначе, моя версия — то, что услышат люди. То, во что поверят, поскольку я не оставлю им выбора, как его не оставили мне. Пусть сёгун выйдет из дома, его смерть будет лёгкой. Его и ваша, Рэйден-сан, и всех остальных. В противном случае вы сгорите. Уверяю вас, гибель в огне ужасна.

Огонь.

В памяти моей взорвалась шутиха. Огненный цветок взлетел в небо, рассыпался колючими искрами. Небо горело надо мной. В нём стоял чёрный крест.

— Сгорим? — я расхохотался. — Вы и впрямь хотите поджечь дом?

— Почему нет?

— Да вы глупец, Фудзивара, — слово «господин» я опустил. Я учился у Мигеру и наука пошла мне впрок. — Это не дом! Вы что, сами не понимаете?

— Не дом? Что же это?! Могучая цитадель?

— Это храм! Храм богу, которому молились в Фукугахаме!

— О, Рэйден-сан! Вы открыли мне глаза!

— Кто хотел, чтобы в Фукугахаме всё происходило так же, как обычно? Кто отправил инспектора Куросаву покончить с последней деревенской девчонкой? Вы или сёгун?

— Это сделал сёгун. Его светлость терпеть не может перемен. Рэйден-сан, вы что, тянете время? Я был лучшего мнения о вашей рассудительности.

— Торо́питесь, Фудзивара? Хорошо, поджигайте храм! Поджигайте жилище чужого бога! Вы не боитесь, что с первым же языком пламени фуккацу вернётся? Много ли сто́ит деревня без храма? Его светлость не любит перемен. Так может, он прав? Убейте нас, и в столицу вернётся его светлость в теле первого министра. Не знаю, чьё тело займу я. Самурая с факелом? Самурая с мечом, который прирежет меня на пепелище? Какая разница, если мы воскреснем, а вы отправитесь в ад?! Как вам моя рассудительность, Фудзивара? Нравится?!

За дверью молчали.

— Я вернусь, — сказал первый министр, когда молчание стало невыносимым. — Ждите, дышите, слушайте, как бьётся ваше сердце. Это мой подарок вам, Рэйден-сан. Цените последние мгновения жизни, их у вас осталось немного. Я награждаю сообразно заслугам, но ваши заслуги не слишком велики. Может, у кого-то они будут больше?

Он начал отдавать приказы. Я не мог разобрать, что он велит — Фудзивара отошёл от дверей.

<p>2</p><p>«Я не мог ослушаться»</p>

— Ваш ум остёр, — инспектор хлопнул меня по плечу. — Я бы не додумался до такого обмана. Но вынужден огорчить вас, Рэйден-сан: не рассчитывайте, что это надолго задержит его. Если Фудзивара решился на покушение…

Инспектор осёкся.

— Это он, — хрипло прошептал Куросава. — Клянусь жизнью, это был он! Почему я не догадался раньше?!

— Кто?

— Фудзивара! Он был тайным покровителем гейши Акеми. Через неё он пытался выведать у меня… Что? Место он знал и так: Фукугахама. Время! Он хотел знать, когда деревня созреет для боёв без фуккацу. Сроки, вот что интересовало его. Фудзивара готовился, многое зависело от того, когда всё начнётся…

— Вам поставили в вину смерть Тэнси?

— О да! Первый министр хотел меня арестовать. Меня принудили бы к самоубийству, но сёгун воспротивился. Сказал, что я действовал быстро и решительно. Дела богов и будд, заметил его светлость, вне понимания людей. Меня всего лишь отстранили от благоустройства деревни, этим занялись люди первого министра…

Вздох инспектора мог разрушить стены.

— Поздно, Рэйден-сан. К чему сожалеть об утраченных возможностях? Мы взаперти, скоро мы умрём. Воскрешение? О нём можно забыть. Сёгуном станет сын Фудзивары…

— Сын? — не понял я. — Мальчик девяти лет?!

— У его светлости нет детей. Есть двоюродный брат, — инспектор понизил голос, — дурак и пьяница. Есть дядя, но он калека. Упал с лошади, сломал спину…

Куросава поманил меня в угол, подальше от сёгуна.

— После убийства без фуккацу начнётся смута. Уверен, титул передадут сыну Фудзивары, как племяннику умершего господина. Сторонники министра поддержат такое решение. Поддержат и те, кто боится резких перемен. Министр станет регентом, значит, власть фактически останется прежней. Лет пять — десять, а там видно будет…

Факел догорал. Темнота обступала нас со всех сторон. Так сжимается кулак вокруг пойманной мухи.

— Сколько людей у Фудзивары?

Это спросил не я. Это спросил Камбун — меч, торчащий из пола. Я не ждал, что он заговорит, не ждал я и того, что инспектор ответит. Я ошибся в обоих случаях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика