С т р. 423.
С т р. 427.
(Стр. 431)
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1896, № 76, 7 апреля.
Печатается по тексту газеты.
(Стр. 439)
Впервые напечатало в «Самарской газете», 1896, № 89, 23 апреля.
Печатается по тексту газеты.
Тема рассказа имеет автобиографические корни. Тринадцатилетний Алеша Пешков был влюблен в сестру своей хозяйки Олимпиаду. На пасху он с трепетом ждал ее прихода, но вместо поцелуя Олимпиада подарила ему гривенник. Об этом Горький рассказал в другом «Гривеннике» (1916), включенном в цикл «По Руси». Первый «Гривенник» тоже повествует об утраченных иллюзиях «одного романтика». Характерен образ поэтически настроенного мечтателя, которому жизнь преподносит урок в весьма оскорбительной форме. Рассказ к концу приобретает философское звучание: гривенник вырастает в символ разрушенных надежд, воплощение судьбы и жизни.
«Гривенник» 1896 г. нельзя рассматривать как первую редакцию «Гривенника» 1916 г.: это самостоятельное произведение.
(Стр. 443)
Впервые напечатано в газете «Нижегородский листок», 1896, № 136, 19 мая.
Печатается по тексту газеты.
15 мая 1896 г., приехав из Самары в Нижний Новгород, Горький осматривал Всероссийскую промышленную и художественную выставку. В рассказе «Тронуло» отразились впечатления от встреч Горького с российскими промышленниками и купцами по дороге из Самары и на выставке. 21 мая 1896 г. Горький писал Е. П. Волжиной: «Работаю, как вол. В Одессу послал уже два фельетона, один напечатал в „Листке“ —
(Стр. 450)
Впервые напечатано в газете «Нижегородский листок», 1896, № 153, 5 июня. Подпись: Некто X.
Печатается по тексту газеты.
6 июня 1896 г. Горький писал Е. П. Волжиной: «Мои фельетоны в „Од<есских> нов<остях>“ — А. П-в, в „Листке“ — Некто X» (
Эпизод, изображенный в очерке, писатель наблюдал на Всероссийской художественной и промышленной выставке в Нижнем Новгороде в 1896 г.
(Стр. 452)
Впервые напечатано в газете «Нижегородский листок», 1896, № 157, 9 июня.
Печатается по тексту газеты с исправлением опечатки на стр. 454, строка 40: «храбрец дю Вернуа» вместо «Храбрец дю Вернца».
Рассказ написан в 1896 г. 6 июля этого года Горький сообщал Е. П. Волжиной: «В воскресенье в „Листке“ фельетон „О рыцаре Этельвуде“» (
Рыцарские легенды и предания норманнов отвечали определенным настроениям молодого Горького. По свидетельству А. Треплева (А. А. Смирнова), «описание суровой жизни северных воинов, скитание по холодным морям, со стуком мечей и звоном щитов в кровавых битвах, явно гармонировало с героико-романтическим настроением юноши-писателя, нашедшим выражение в тогда же созданных „Песне о Соколе“ и „Буревестнике“» («Штурм», 1932, № 2, стр. 65).
Несколько идеализируя викингов, Горький искал в исторических легендах воплощение сильных и цельных героических характеров. В рассказе «Возвращение норманнов из Англии» он писал: «Только сильные, когда они обессилены чем-либо, достойны жалости, для слабых же не должно быть ее в твоем сердце» (см. наст. изд., стр. 307). Мотив «не жалей слабых», звучащий и в «Сказании о графе Этельвуде…», подал повод отдельным критикам обвинять Горького в проповеди ницшеанства. Однако легендарно-исторические мотивы эпохи викингов были для молодого Горького лишь материалом, на котором он пытался решить проблему героического.
С т р. 452.
С т р. 452.
С т р. 454.
С т р. 459.