Как оказалось, это не такое уж впечатляющее предложение. Потому что, когда я вижу старика и шофера, марширующих на меня, у меня хватает присутствия духа бросить бутылку виски в кузов грузовика. А теперь сэр Паллагин на нее смотрит, так что, когда старик сует нос в кузов, там стоит Паллатин и делает глоток.
Увидев старика, он замирает, все еще с рукой в воздухе, зажав забралом шлема бутылку, поднесенную ко рту.
- Эй, что это? - рявкает старик.
- А?
- Что эта бутылка делает в забрале шлема? И что заставляет руку держаться за нее?
- Не знаю, мистер. Вот так я нашел его, когда распаковал сегодня утром.
- Что-то не так, - настаивает старик. – В те времена виски не пили.
- Это довольно старое виски, - говорю я ему.
- Я ручаюсь за это, - говорит он очень злобно, - если судить по твоему дыханию. Я думаю, тебя надо посадить за вождение в нетрезвом виде.
- Эй, - вмешивается Джефферсон, большой шофер. – Может быть, у этого парня даже прав нет на грузовик, как он говорит. Он мог украсть эти доспехи.
Старик улыбается, как дежурный сержант.
- Я об этом не подумал. А теперь, сэр, – и он быстро поворачивается ко мне, - если вы так много знаете об этом доспехе, может быть, вы скажете мне имя его первоначального владельца.
- Почему … почему … сэр Паллагин из круглого стола, - заикаюсь я.
- Паллагин? Паллагин?! Никогда о нем не слышал, - огрызается Уайти. Он никогда не сидел за круглым столом.
- Он всегда был под ним, - говорю я. – Будучи довольно пьяным.
- Абсурд! Это какой-то обман.
- Смотрите! – кричит Джефферсон. – Виски!
Мы все оглядываемся, и, конечно же, виски исчезает из бутылки, потому что Паллагин очень тихо его высасывает.
- Мошенничество! - снова говорит старик и стучит тростью по шлему.
- Да ладно, откуда ты это взял? - рычит Джефферсон, хватая меня за воротник. А старик продолжает бить по шлему.
- Прекратите, клянусь Святым Георгием! - ревет Паллагин, садясь. – Прекрати, пока я не вышиб из тебя дух, старый плут!
Старик стоит с тростью в руке, рот у него открыт так широко, что в него может впорхнуть канарейка. Паллагин видит трость и хватает меч.
- Это рыцарский турнир? – кричит он.
А вокруг нас горожане сигналят и глазеют, но когда они видят, что Паллагин встал и размахивает мечом, очень быстро уезжают.
- Робот! - бормочет старик.
- Я грызун? - и Паллагин начинает размахивать мечом у носа старика.
- Эй! – кричит шофер, роняя меня. – Прекратите!
Он бросается к рыцарю, но видит, как тот соскакивает с грузовика, и бьет его бутылкой виски. Здоровяк падает и сидит неподвижно. Старик с минуту приплясывает, а затем бежит к своей машине.
- Я попечитель музея, - кричит он. – И что бы это ни было, оно не выставляется напоказ. Колдовство – вот что это такое!
Сейчас самое время появиться легавым, но, когда они это делают, я быстро приказываю приятелю не двигаться и хватаю полицейского за грудки.
- Этот парень и его шофер врезались в меня, - говорю я. – А если вы принюхаетесь к шоферу, то увидите, что он пьян. Этот старый гриф тоже пьяница, но я, - и я давлю на газ, - я спешу доставить эти доспехи в музей и не хочу выдвигать обвинения.
- Эй… – говорит полицейский, но я быстро делаю ноги. Я оказываюсь за углом прежде, чем он успевает крикнуть: «Волк!», а я уже петляю по нескольким переулкам, и ору на Паллагина.
- С этого момента, - говорю я ему, - не двигайся, что бы ни случилось. Понял?
- Ик, - говорит Паллагин.
- Единственный способ доставить тебя в музей – это лежать тихо и неподвижно, - говорю я.
- Ик.
- Вот мы и приехали, - говорю я ему, останавливаясь позади большого серого здания, в зоне погрузки.
- Ик.
- Заткнись, - рявкаю я.
Паллагин опускает забрало шлема.
- Нет, подожди. - он все еще икает, поэтому я сдергиваю с него перо и запихиваю ему в рот. - А теперь, помолчи и предоставь дело мне, - говорю я.
Я беру стол под мышку и засовываю стеклорез в карман. Затем открываю кузов грузовика и спускаю Паллагина по пандусу на землю.
- Фу! Ооо! - он стонет под шлемом.
- Шш! Идем!
Не так-то легко тащить Паллагина за руки, но мне удается поднять его на платформу и протащить мимо двери. Там стоит охранник.
- Новые доспехи, - говорю я. – Где ваш отдел скобяных изделий?
- Смешно, - хмыкает охранник. – Никто не говорил мне ждать доставки. Ладно, я позволю тебе все устроить. Доктор Пибоди, вероятно, решит это завтра.
Он смотрит на меня, весь красный, и пытается тащить Паллагина за собой.
- Странно, что он такой тяжелый. Я думал, доспехи легкие.
- На малышке тяжелое нижнее белье, - говорю я. – Как насчет того, чтобы помочь мне?
Он помогает поднять Паллагина, и мы несем его через множество коридоров в большую комнату. Возле стен стоят доспехи, некоторые свисают с потолка подвешенные на веревках, но я вижу что-то еще и фыркаю. В самом деле, в центре комнаты стоит стеклянный шкаф, а внутри – такой же столик, как у меня под мышкой. Я кладу его на пол, и охранник впервые замечает его.
- Что это у тебя? - спрашивает он.
- Броня должна стоять на нем, - объясняю я. - Он прилагается к доспехам.
- О. Тогда просто поставь его к стене. Мне нужно вернуться на пост.