Читаем Рассказы Вельзевула своему внуку полностью

«Зеврократ»,

«Аристократ» и т. д.

Первое из перечисленных названий, а именно «бюрократ», дают таким интеллигентам, в которых уже имеющиеся серии их обычных автоматических ассоциаций, порождающих определенные переживания, сокращены, т. е. когда, как бы ни были разнообразны извне приходящие толчки, в них вызываются ассоциации всегда одних и тех же таких переживаний, которые, благодаря многократному повторению, приобрели своеобразную специфичность и проявляются уже совершенно самостоятельно, без участия какой бы то ни было отдельно одухотворенной существенской части их общего наличия.

В существа второго из перечисленных наименований – а именно которых прочие существа, тоже после известной трансформации их психики, начинают называть «плутократами» – производят тех именно тамошних интеллигентов, которые до этого, в период своего ответственного существования, смогли очень артистически опутывать всех встречных и поперечных честных, т. е. «наивных», своих земляков, благодаря чему сделались владельцами очень многих предметов, которые там называют «деньги» и «рабы».

Здесь имей в виду, что как раз из этих земных типов возникает большинство Хаснамус-Индивидуумов.

В бытность мою там мне во время моих исследований интересующих меня вопросов случайно пришлось познакомиться также с «эзотеризмом» относительно возникновения этого слова – «плутократ».

Как я тебе уже сказал, там за последние двадцать пять веков почему-то все подозрительные понятия и подозрительные предметы называют древнегреческими словами, также и такие наименования, как бюрократ, аристократ, демократ и т. д., выражающие собою подозрительные понятия, тоже составлены из двух древнегреческих слов.

Так, например, слово «бюрократ» состоит из двух слов: «бюро», что значит «канцелярия», и «крат», что значит «держать» или «сохранять».

Оба слова вместе значат: «те, которые ведают или хранят всю „канцелярщину“».

Так вот касательно слова «плутократ», оказывается, история возникновения его несколько другая и не очень древняя.

Это слово образовалось только семь или восемь веков тому назад.

Хотя такие типы существовали уже и в древней Греции, но там их тогда называли «плусиократами».

Несколько же веков тому назад, когда там развелось много таких «типов» и когда выяснилось, что прочие существа Земли должны их как-нибудь величать, то тогда те тамошние существа, которые в тот период ведали подобными вопросами и придумали для них это самое звание «плутократ».

Оказывается, они тогда очень долго рассуждали и размышляли, какое именно наименование придумать для них. Рассуждали и размышляли долго потому, что они уже очень хорошо понимали, что подобные типы из их среды являются пройдохами высшей марки и уже, так сказать, насыщены всяким хаснамусством до мозга костей и потому следует для наименования их придумать вполне соответствующее слово.

Вначале они хотели для их величания придумать какое-либо отвечающее их внутреннему значению очень «забористое» слово; но рассудив, побоялись сделать это, потому что такие земные типы уже тогда, благодаря своим так называемым «награбленным-богатствам», приобретали «силу-и-власть», пожалуй, даже намного больше, чем их цари, и они боялись, что если их величать таким именно словом, которое определяло бы их настоящее значение, то они могут очень обидеться и начнут прочим существам делать еще больше зла, и потому они в конце концов решили схитрить и придумали такое слово, благодаря которому можно было их назвать настоящим их именем и в то же время как будто и «величать».

Они в конце концов достигли этого следующим образом:

Так как звание и этих земных типов, конечно, должно было быть составлено из двух древнегреческих слов, и ввиду того, что все подобные названия во второй половине имеют древнегреческое слово «крат», то они и в этом новом слове, для того чтобы не бросалось в глаза, оставили это самое «древнегреческое» созвучие «крат».

Первую же половину этого слова они взяли не из древнегреческого языка, как это обыкновенно делалось, а из так называемого русского, а именно – взяли русское слово «плут» (на русском языке «плут» значит «мошенник») и таким образом получилось «плутократ».

Эти тогдашние мудрые твои любимцы действительно достигли поставленной себе цели как нельзя лучше, так как и по настоящее время все, как эти самые паразиты, так и прочие существа Земли вполне довольны.

Сами паразиты так довольны своим наименованием, что для куража даже в будние дни ходят в цилиндре.

А прочие земные существа довольны тем, что они называют этих страшилищ их настоящим именем, причем последние не только не сердятся, но даже, при величании их этим словом, надуваются как «индейские-петухи».

Что касается третьего из перечисленных мною наименований, именно – «теократов», то таким званием величают там тех их интеллигентов, в общем наличии которых, в психо-органическом смысле, происходит почти та же «пертурбация», что и в тех, которые делаются «плутократами».

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё и Вся

Рассказы Вельзевула своему внуку
Рассказы Вельзевула своему внуку

Георгий Иванович Гюрджиев учил традиционным способом, теоретически и практически, обращаясь к небольшому кругу учеников и не разрешая никаких записей. В 1924 г., после серьезной автомобильной катастрофы, вынужденный передавать свои идеи в письменном виде, он прибегнул к древней традиционной форме, доступной всем, – мифу на вселенском уровне, главная тема которого – смысл человеческой жизни.Не оставляя других своих занятий, он начал писать с присущей ему творческой силой, заставляя своих учеников читать отдельные части вслух, чтобы в его присутствии они могли проникнуть в глубину его идей. В итоге, через несколько лет, на свет появился монументальный труд – произведение в трех сериях: «Всё и Вся». «Рассказы Вельзевула своему внуку» – первая и самая важная его часть.Эта книга легендарна. Это путешествие, полное приключений по неизведанной стране, дающее возможность пережить пробуждение наяву.

Георгий Иванович Гурджиев

Религия, религиозная литература
Встречи с замечательными людьми
Встречи с замечательными людьми

«Встречи с замечательными людьми» – это вторая часть трилогии «Всё и Вся» и первое полное издание оригинального текста знаменитой книги. Наконец она вернулась к читателю на русском языке, на котором была первоначально написана.В начальных главах Гюрджиев рассказывает о детстве, проведенном на Кавказе, о своем отце и первых учителях, о годах учебы и личного формирования. Следующие главы описывают его путешествия в Центральной Азии, Гималаях, Тибете и других странах Знания.Если в первой книге серии «Рассказы Вельзевула своему внуку» Гюрджиев приглашает нас на поиски приключений внутри себя, то во второй книге поиск приводит к дальним дорогам, побережьям и пустыням. Но чем больше читатель погружается в чтение, тем больше ему становится понятно, что это одни и те же приключения, единственная цель которых есть поиск сознания.

Георгий Иванович Гурджиев , Георгий Иванович Гюрджиев

Биографии и Мемуары / Философия / Образование и наука / Документальное

Похожие книги