Читаем Рассказывая сказки полностью

– Может, и нет. Что вы имеете в виду?

– Не хотелось бы ставить под удар ваше служебное положение. В полиции слишком мало успешных женщин. Не очень-то по уставу, да? Достаете меня дома. Теперь еще и на работе. И одна. Или ваш юный друг ждет вас в машине?

– Не, – спокойно ответила Вера. – Джо сегодня мама не пустила играть. Я беспокоюсь о вас, милая. Если хотите, можем поехать в участок, но я подумала, вам будет неловко. Все-таки там ваши старые дружки. Или они все знали о вас и Ките?

Рука Кэролайн, сжимавшая ключ, на секунду замерла. Другой реакции не последовало.

– Значит, он вам рассказал, – ответила она.

– Вы и правда думали, что он будет молчать?

– Я думала, что при нынешних обстоятельствах ему терять не меньше, чем мне.

– Может, пройдем в дом и поговорим? Как я уже сказала, тут спокойнее, чем в участке. – Вера скрестила за спиной пальцы. Ей не меньше Кэролайн не хотелось предавать это дело огласке.

Кэролайн пожала плечами, словно ей было все равно, но открыла дверь и пропустила Веру внутрь. Мебели не было, но отопление, видимо, оставили, потому что в доме не ощущалось той прохлады, которая царит в нежилых домах. Абажуров не было, и голые лампочки осветили сырые пятна на потолке и пузырящиеся обои в коридоре. Кэролайн распахнула дверь в гостиную и пропустила Веру вперед, как, наверное, делала с потенциальными покупателями. Комната была большая, с эркером, выходящим на море. Впервые Вера подумала, что, возможно, здесь было бы не так уж плохо жить. Вдали виднелись крошечные огни – наверное, корабли ждали прилива в устье реки, – и где-то на побережье завораживающе мерцал фонарь маяка. В эркере у окна стоял ломберный стол и три складных стула, на столе лежала куча проспектов агентства недвижимости, план дома и брошюра по ипотеке. Другой мебели не было. Сюда, видимо, Кэролайн сажала своих клиентов, лицом к окну и спиной к потертым половицам и тошнотворно зеленым стенам. Вера села и кивком пригласила Кэролайн последовать ее примеру. Она вытянула ноги, и стул затрещал. Кэролайн села напротив и посмотрела на нее с отвращением.

– Так что же терять Киту Мэнтелу? – спросила Вера.

– Похоже на склонение к злоупотреблению служебным положением, разве нет? Он хотел получить результат, и он его получил. Теперь он столп общества, заседает в комитетах, болтает с министрами о реновации деревни. Одно дело – покуролесить в юности. Даже пикантно. Это они ему простят. Но оказывать давление в деле об убийстве, которое произошло десять лет назад, но до сих пор не забыто, – это совсем другое.

– Так почему он мне рассказал?

Кэролайн как завороженная смотрела на всполохи маяка.

– Кто знает? Может, он так долго играл в приличного гражданина, что и сам поверил. Может, у него столько влиятельных друзей, что он считает себя неприкосновенным. Может, он настолько меня ненавидит, что ему плевать на остальное.

Вера удивилась горечи и боли в ее голосе.

– Когда это между вами началось?

– До того, как Джини Лонг переехала к нему. Задолго до этого.

– Как же он объяснил ее переезд?

Кэролайн отвернулась от окна и снова пожала плечами.

– Ему не пришлось объяснять. Я видела, что Джини долго не продержится. Она была для него всего лишь способом отвлечься, не в его вкусе.

– Вас не беспокоило, что приходится его делить?

– Меня больше беспокоило, что он может совсем уйти. – Она сидела очень прямо, закованная в свой пиджак, короткую аккуратную юбку и черные колготки, и ждала следующего вопроса. Но его не последовало. – С тех пор как мы познакомились, не было ни дня, когда бы я о нем не думала. Я твержу себе, что веду себя, как чокнутый подросток, что это пройдет, но не проходит. Я съехалась с Алексом, потому что думала, что это что-то изменит, но нет. – Она посмотрела на Веру. – Вы, наверное, думаете, что я с ума сошла.

Вера не ответила.

– Так как вы познакомились?

– На вечеринке. Он был приятелем одного приятеля. Думаю, Киту еще до этого говорили, что я работаю в полиции, и он решил, что это может пригодиться. Я тогда только начинала, была констеблем. Может, меня и пригласили на ту вечеринку из-за него. На тот момент я знала только, что он бизнесмен, вдовец с маленькой дочкой. Не знаю, что он такого делал или говорил тем вечером, что так отличало его от других мужчин, всегда болтавших со мной на вечеринках. Но что-то случилось. Он проник в мою голову и в мое сердце. Стал зависимостью, и все еще остается ею. Той ночью, когда умер Кристофер Уинтер, я поехала в Старую часовню не для того, чтобы выяснить, говорили ли вы с Китом. Я убедила себя, что дело в этом, но это было не так. Я хотела, чтобы он прикоснулся ко мне. Хотела снова сойтись. Видите, никакого самоуважения. Вот что творит зависимость.

– И что произошло?

– Ничего. Он велел мне убираться. Оставить его в покое… – На мгновение она замолчала. – Я встречалась с ним за пару дней до этого, в Пойнте. Сказала, что нам нужно договориться, что мы будем отвечать на допросах, когда вы к нам придете. Он велел мне держаться от него подальше. Только я не могу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы