Читаем Расследования Берковича - 4 полностью

— Вы думаете? — скептически сказал Беркович. — Во-первых, мы не имеем права обыскивать каждого, нужно иметь достаточные основания. Во-вторых, убийца не дурак и наверняка от ножа избавился.

— Каким образом? Здесь же самолет, а не берег моря…

— Не знаю, — пожал плечами Беркович. — Например, выбросил лезвие в сливной бачок в туалете. Это возможно?

— В принципе, да, — согласился пилот и добавил возбужденно: — Нужно опросить пассажиров! Кто-то должен был видеть, как он шел в туалет и обратно!

— В носовой части есть туалетные комнаты? — спросил Беркович.

— Нет, только в хвосте.

— Значит, опрос ничего не даст, — задумчиво сказал старший сержант. — Наверняка половина пассажиров ходила туда-сюда, и все это видели…

— Так что же делать?

— Сообщите на землю, — сказал Беркович. — В Тель-Авиве будем разбираться. Из самолета нельзя никого выпускать до прибытия полиции и скорой помощи.

Летчик направился к пилотской кабине, а стюардесса скрылась за занавеской и через несколько секунд дрожащим голосом объявила по громкой связи, что на борту чрезвычайное происшествие, но полет продолжается, и в Бен-Гурион рейс придет по расписанию. Просьба с мест не вставать.

Пассажиры, которые во время диалога Берковича с пилотом, стояли и смотрели, пытаясь понять, что происходит, начали опускаться на свои места. Наверняка кто-то расслышал несколько слов, и сейчас все уже знали, что на борту убили человека. Поколебавшись, Беркович прошел к своему ряду. Попутчик встретил старшего сержанта словами:

— Это правда, то, что говорят? Его убили?

— Да, — коротко сказал Беркович.

— Какой кошмар… — Кармазин побледнел, видимо, только сейчас, после слов Берковича, осознав серьезность и необратимость случившегося.

— Максим, — сказал старший сержант, — вы ведь сидите у прохода. Пока мы летим, вы можете вспомнить, кто проходил мимо вас в хвост самолета? Это очень важно.

— Понятно, — пробормотал Максим. — Тот, кто проходил в туалет, был… Но я не помню! Точнее, помню, но не всех. Женщина, вон та… И еще мужчина в ермолке, вон он сидит… Да я и сам ходил недавно!

— Когда вы проходили мимо двадцать седьмого ряда, мужчина был жив, как по-вашему?

— Он читал газету. Так мне показалось… Какой кошмар…

— Ничего, — успокоительно сказал Беркович. — Попробуйте вспомнить, кто тут ходил, а я опрошу других пассажиров, сидевших ближе к двадцать седьмому ряду.

Он оставил попутчика и обратился с такой же просьбой еще к двум пассажирам, показавшимся ему достойными доверия. После этого старший сержант вернулся к мертвецу и сел рядом, думая о том, что станет делать, когда на борт поднимутся его коллеги. Беркович понимал, что обыск пассажиров не даст ничего — наверняка убийца от ножа избавился, может, бросил где-нибудь в проходе, а может действительно спустил с водой в унитазе. Опрашивать всех подряд? Малоэффективно. Половина пассажиров за последний час побывала в туалете. Что же делать?

После того, как самолет приземлился, на борт поднялся майор Вольфсон, которого Беркович знал по совещаниям в управлении.

— Борис! — воскликнул майор, увидев коллегу. — Нам с вами, видимо, предстоит нелегкая работа, черт побери. Семьдесят человек, и почти каждый мог это сделать.

— Каждый — нет, — пробормотал Беркович. — Собственно, я знаю, кто убил.

— Вот как? — поднял брови майор. — Есть улики? Доказательства? Кто же это?

— Давайте проведем пассажиров в зал для регистрации новых репатриантов, — уклончиво сказал Беркович. — Там сейчас пусто. Начнем с проверки документов, может, что-то удастся обнаружить.

Майор не стал спорить, и четверть часа спустя возбужденные пассажиры злополучного рейса собрались в тесном зале. Вольфсон и Беркович заняли одну из кабинок, в которых обычно служащие министерства абсорбции выдавали свидетельства новым репатриантам. Вызывали по одному, и допрос грозил растянуться на долгие часы. Почувствовав голод, Беркович решил, что напряжение в зале уже достигло достаточно высокой точки, и предложил Вольфсону:

— Рядом со мной летел господин Кармазин, я его попросил составить список всех, кого он заметил проходившим к туалету. Может, вызовем его вне очереди?

— Ваше дело, — пожал плечами майор.

Максим за это время немного пришел в себя, он положил перед Берковичем лист бумаги и принялся было объяснять, но старший сержант прервал его словами:

— Не нужно. Назовите вашу настоящую фамилию, пожалуйста.

— Не понял, — нахмурился Максим. — Я же вам говорил. И паспорт мой перед вами. Кармазин Максим Борисович. Борис и Елена Кармазины — были известным эстрадным дуэтом…

— Это точно, — кивнул Беркович. — Вы действительно похожи на Бориса Кармазина, лоб и подбородок…

— Ну так…

— Но все-таки вам придется назвать свою настоящую фамилию. Стилет лежал у вас в боковом кармане пиджака, верно? И вы его выбросили в туалете. Экспертиза докажет, что в вашем кармане лежал острый предмет, которого там сейчас нет. Что вы на это скажете?

— Глупости! — воскликнул Максим. — У вас нет оснований меня задерживать. Я требую консула.

— Непременно, — кивнул Беркович. — Но то, что вы не сын Кармазиных, доказать совсем просто.

— Вы хотите сказать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования Бориса Берковича

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже