Читаем Расстояние полностью

– Я не знала об этом до среды, – продолжает Лисон, бросая на нее спокойный, бесстрастный взгляд, и продолжает обращаясь к Пауэллу: – Она отличный специалист, гордитесь ею. Десять дней назад она появилась рядом с Марком, но вокруг него всегда крутились женщины. Он никогда не мог устоять перед девицами в баре. Но я не предала этому значения, даже когда увидела Элизабет Кроу – Кроу старше, проще, грубее. Но я проследила за Эллисом в среду, когда он отправился в шиномонтажную мастерскую, о которой вам, конечно, известно. В среду она была закрыта. Я видела, как Эллис вошел и вышел. Разумеется, у меня был номер, который дал мне Девлин, поэтому я сразу подключилась к ее мобильному. Она проверяла сообщения по пути в Брикон, и мы поняли, куда она направляется. Она рассказала вам обо всех уликах, которые нашла? Жаль, что она не успела сделать фотографии. Итак, Лукас? Или мне называть тебя Пауэлл, раз ты все время называешь меня Лисон?

Он хочет сказать, что не представляет, о чем она говорит. Ему неизвестны эти имена: Марк, Элизабет Кроу, Эллис, Кэтрин Галлахер… Он косится на неизвестную женщину на соседнем стуле, ощущая собственное бессилие. Ей известно, что происходит.

Тем временем Лисон продолжает:

– Ты знал, что Кэтрин жива; знал, где она. Знал, потому что тебе сказал Гамильтон, когда ты отвез его в тот дом. А он знал, что ты используешь его как приманку? Ты понял, что я могу проследить его звонки, и ждал, когда я выйду на его след. Верно? Только я знаю, что это за конспиративный дом. Жаль, что ты не смог его там удержать. Когда ты потерял его, то решил, что пора заканчивать. Однако прежде чем пойти к шефу с рапортом, ты хотел сложить все мелкие кусочки в одну картину. Только поэтому ты не выступил против меня. У тебя не было полной картины событий. До сегодняшнего утра. Так о чем ты хотел поговорить со мной? Зачем тебе информация о Фенти? Это именно те последние детали, которые необходимо обработать, прежде чем идти к шефу?

Он молчит. Он не знает, что сказать.

– Ну, – продолжает Лисон, – скажешь мне, где она? – Лисон ждет, но он не отвечает. – Тебе известно, что я сделала с Фенти, не думай, что не смогу сделать это с ней.

Фенти? Так все это из-за Фенти? Компьютерщика, пытавшегося продать информацию.

Неизвестно, где Лисон провела неделю после того, как исчез Фенти. Слова, произнесенные ею в кухне, желание получить результат…

Все частички головоломки с треском сложились в понятную фигуру. Она не упустила Фенти. Она нашла его.

Остальное Пауэлл не понял – неизвестные имена, незнакомая женщина. Но он уверен, что Фенти мертв.

– Ты убила Дэниела Фенти?

– Конечно нет. Я лишь хотела, чтобы он заговорил. Где она, Пауэлл?

– Не знаю. Клянусь, не знаю. – Я не имею понятия, кто такая Кэтрин Галлахер и что вообще происходит.

На лице Лисон появляется озадаченное выражение. Она думает.

Поверь мне, прошу, поверь.

– Возможно, ты говоришь мне правду, – наконец произносит она. – Может, Эллис знает, но этого нет в его отчетах. Поэтому ты ждал. Мне надо все проверить.

Лисон подходит к женщине и встает за спинкой ее стула.

– Я сейчас сломаю ей пальцы.

Глаза женщины становятся огромными. Она извивается, старается вытолкнуть кляп, но вскоре бессильно опускает голову. Она готовится к боли.

– Я никогда в жизни не видел эту женщину, – отчетливо произносит Пауэлл. – Я понятия не имею, кто она.

– Правда? Думаешь, я ничего не знаю? Должна сказать, ты молодец. Глядя на тебя, когда она вышла из дома, я почти поверила, что ты ее не знаешь. Но я и за ней наблюдала. И она тебя знает.

Глава 9

День 24: пятница

КАРЛА

Она выгибает палец назад еще и еще. Этого нельзя допустить. Я сдам Кэтрин Галлахер, сдам прямо сейчас, прошу, вытащите кляп…

Раздается треск, и все окрашивается в красный цвет. Мне так больно, что кажется, сейчас стошнит.

Рядом раздается резкий звук, и Пауэлл вскрикивает. Для меня это уже не имеет значения, я погружаюсь в вязкую белую мглу.


Наконец, перед глазами снова возникают очертания помещения. Во рту ком желчи, который я с трудом сглатываю. Боль в руке превратилась в саднящий фон для других эмоций. Вместо нее я стараюсь сосредоточиться на дыхании.

Пауэлл лежит на полу рядом с перевернутым стулом и шепчет:

– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

Он словно не понимает, что уже слишком поздно, уже ничем нельзя помочь.

– Я не знаю, где она, не знаю, – кричит он, и лицо его искажается до неузнаваемости. – Почему вы так поступаете, Лисон? Зачем?

Анна склоняется над ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы