Рану на ноге Элены закрыть было проще. Сделав это, Каэл рассказал им о Девине.
Джейк посмотрел на Аргона.
— Ваш подопечный? Правда? Он простоват, но, уверен, королевство не будет против.
— Лисандр уже рад, что не будет налогов, — кивнула Килэй.
Аэрилин закатила глаза.
— Ясное дело. И пока этот Девин не будет порабощать и морить людей голодом, он уже будет на три головы выше прошлого короля. — Через миг она вскинула брови. — Ему не нужен повар? Я знаю хорошего, и не только повара. И они будут рады помочь ему.
Аргон склонил голову.
— Уверен, Девин обрадуется.
Аэрилин радостно заверещала:
— Чудесно! Я сразу расскажу Горацио, — она развернулась и обежала, колчан стучал по пути.
— Что ты думаешь, Элена? — сказала Килэй.
— Мне все равно. Вряд ли я снова приду в Средины. Мы с Джейком решили жить мирно.
— Дни сражений в прошлом, — он улыбнулся и взял ее за руку. — Мы поищем себе тихое место для жизни. И наше путешествие начнется завтра.
— Путь будет непростым. Королевство еще полно воров и бандитов, — темные глаза Элены были задумчивыми. — Мы будем готовы к бою, если нужно.
Джейк кивнул.
— Точно. Сейчас сложно не попасть в беду, выйдя за дверь. Но мы защитим друг друга.
— Конечно.
— И если пара бандитов окажется с перерезанными глотками…
— Или с оторванными ногами…
— …они сами виноваты.
Они улыбнулись друг другу и пошли по коридору, болтая о том, как будут «мирными». Каэл качал головой, когда Аргон ткнул его в бок.
— Мы почти там. Последний шаг всегда самый сложный.
И он не ошибся.
Дикари были в западном дворе. Грязь была на их мехах, красные пятна — у многих на лицах в краске. Ремесленники были по локти в крови. Но они хорошо сразились.
Воины оттаскивали тела, двигаясь шеренгой. Сайлас у ворот направлял их к груде солдат.
— За стены их несите. Потом сожжем их, — рявкнула Гвен. Она щелкнула пальцами группе ремесленников рядом с ней. — Тела с южной стены сбросьте в лес. Ройте могилу, т тела мокрые. Они будут сохнуть вечность, а я не хочу ждать.
— Да, вождь!
— Вождь? — сказала Килэй, когда ремесленники разбежались. — Твой брат все же сбросил тебя с ледяного трона?
— Отец всегда хотел, чтобы правил Гриффит. Он терпелив. Он видит то, что не вижу я. Он вырос и стал мудрым, и я отошла, — Гвен хмуро посмотрела на Килэй. Ее лицо было в царапинах, обломки запутались в волосах. Ее броня была в толстом слое грязи.
Каэл не знал, сколько раз Девин бросал ее в стены. Но она увидела его раньше, чем он спросил. И тут же прошла к нему.
— Я должна многое тебе сказать, болван.
Каэл приготовился к рычанию.
— Лучше начать с извинений…
— Да. Ты был прав. Я — дура, — процедила она. Глаза стали стеклянными, и это пугало Каэла. — Я была ослеплена гордостью, чуть не уничтожила свой народ. Их убили бы, если бы не бард.
Каэл напрягся, ощущая тревогу.
— Что случилось?
Гвен посмотрела на небо, словно это не дало бы стеклу разбиться.
— У него была головная боль шептуна, и он впал в глубокий сон. Гриффит послал меня найти тебя. Он сказал вернуть тебя любой ценой. Бейрда нужно исцелить, — она хмурилась, но не так резко, как всегда — боль за стеклом глаз смягчала гнев. — Прошу, помоги ему.
Ей не нужно было просить. Каэл уже шагнул к Килэй, но Аргон сжал его плечо, напоминая о задании.
Каэл придумал выход.
— Если я сделаю это, обещай мне кое-что, — сказал он, скрывая тревогу.
Гвен вытерла глаза.
— Я ожидала это. Гриффит сказал позволить все в ответ. Говори.
— Мы сделаем Девина королем Средин, черного дракона, — сказал он от ее растерянного взгляда.
Гвен оскалилась и покраснела.
— Дракона?
— Да. Поклянись, что оставишь его в покое…
— Я не могу служить дракону! Я не буду!
— Думай о Бейрде, — напомнила с рычанием Килэй.
Прошла напряженная минута, и Каэл думал, что она ударит его или вспыхнет огнем. Но тут Гвен сдержанно кивнула.
— Нет, мне нужно услышать это.
— Хорошо. Я не склонюсь перед ним, но клянусь не рубить дракону голову и не вешать на своей стене. Клянусь за всех дикарей. Только это я могу обещать, — она схватила его за плечи и толкнула. — Иди, болван!
* * *
— Я знал, что ты вернешься за мной, юноша, — прошептал Бейрд, проснувшись.
Он часами распутывал узел в голове Бейрда, пытался погасить огонь. Он никогда так не работал с этой частью тела, и его пугали сложности.
Он убрал узел и запечатал, но Бейрд не пошевелился. Дикари старались кормить его, но его тело стало слабым и хрупким. Его руки дрожали, когда Каэл сжал их.
И он был виноват.
— Прости, Бейрд. Я должен был послушать тебя и остановить магов.
— Нечего ворошить прошлое. Я думал, он уже узнал, — ответил Бейрд, хмурясь над повязками. — Но молодежи нужно напомнить. Знания водой стекают с их спин, но хорошо застревают в складках и морщинах. Потому у старых столько мудрости.
— Да? — сказала Килэй с балкона с весельем в голосе. — А я думала, мудрость от времени и опыта.
Бейрд широко улыбнулся.
— Распространенная ошибка. Иди сюда, Мечница. Каэл Райт много расскажет мне, полагаю, но без тебя он поведает не все.