Через десять минут мы уже шли огромной компанией по широкой сельской улице, громко напевая чувашские песни. Эмоций, которые заполнили меня при виде этой оживившейся компании стариков, я никогда не чувствовала. У меня появилось такое чувство, будто это мой день рождения, и, скорее всего, все они это чувствовали. Дядя Слава взял свою старую гармошку, не выдающую уже и половину своих былых звуков. Но ни пошатанное здоровье, ни отсутствие звуков в гармошке не могли испортить настроения. Некоторые бабульки, сидевшие на скамейке, интересовались у нас, куда это мы собрались.
Большая толпа шла к дому Антоновых, чтобы поздравить дядю Мишу; бабушка, не стесняясь звала всех, кто был близок нашим семьям. Такого я никогда не видела!
Песня лилась по всей улице, бабушки и дедушки в красивых нарядах спускались вниз по улице вместе с нами, держа в руках подарки. У всех на лицах были только улыбки. Это шествие в гости напоминало огромный флешмоб, но он не был подставным. Этот «флешмоб» был искренним и душевным. Он был направлен на то, чтобы поднять настроение близким и вспомнить былые времена.
Это последняя надежда, это праздник жизни и песни. Сердце громко стучало в груди, а рот был раскрыт, ожидая своей вороны. Я шла сзади, чтобы видеть всех. Скорее всего, нас уже слышат Антоновы и догадываются, что эта толпа направляется к ним. Никаких подарков не нужно, если есть такое внимание.
"Скорее всего, да. Позже напишу", – ответила я.
Когда мы дошли до Антоновых, нас уже ждали перед домом, а в саду стоял большой стол, ломящийся от самых разных блюд – тетя Маша любит пробовать что-то новое и экспериментировать со старым. Около дома нас ждали не только хозяева дома и их внук, а также сами дети – папа Макса и его дядя со своими семьями. Из сада вылетели наши родственники, живущие в нижней части деревни. В какой-то момент я даже замерла от вида всех этих людей – половина деревни, пересилив свои «боли», пришли на день рождения, опасаясь, что это будет в последний раз. Все старики сияли, все их морщины стерлись с лица.
Разговоры о плохом здоровье так и не всплыли в пределах стола, только поздравления и море воспоминаний о молодости. Страх смерти не заходил в этот сад, старые обиды забылись. Я и Макс наблюдали за этим и сияли, наслаждаясь этим добром и теплом. Завтра многие из них не смогут подняться с кровати, но их сердца еще долго будут греть воспоминания об этом дне. Быть может, для кого-то это последний большой праздник, но никто не думал об этом или просто не осмеливался сказать это вслух.
Глава 13
Вечером, после того, как мы доползли до дома, бабушка плюхнулась на диван и крепко заснула. Дед, еще немного побродив по двору, улегся перед телевизором и мирно засопел. Воспользовавшись этим моментом, я быстро побежала на луга, где меня ждал мой близкий друг. Он сидел в высокой траве, наматывая на палец какую-то травинку. Выражение его лица было задумчивым. Поначалу он даже не заметил меня, пока я его не окликнула:
– Как твои дела? Мечтаешь?
– Здравствуй! Да, мечтаю понемногу, – улыбнулся он. – Что было интересного днем?
– Сегодня у младшего брата моей бабушки день рождения. Мы ходили в гости… – начала я свой рассказ о фантастическом дне.
Елизар сидел передо мной с широко раскрытыми светящимися глазами и светло улыбался. Кажется, у меня получилось передать ему все свои эмоции, которые захлестнули меня с головой. Когда я рассказывала ему эту историю, внутри меня все переворачивалось, как днем, потому что это один из тех дней, которые просто так не забываются.
– У тебя шикарные родственники! – восхищено произнес он. – Мне тоже хочется быть частью такой большой семьи.
– Да уж, семейка у меня та еще!
– А что ты делал в эти дни? – спросила я у него, опускаясь на мягкую траву.
– Я-то? – ткнул он себя пальцем в грудь. – Читал, работал в огороде, играл на гитаре…
– Читал? – удивилась я.
– Да, читал. На самом деле я очень люблю читать, – произнес он.
– Ничего себе! Я думала такие, как ты, не читают, – кажется, я сказала лишнего.
– Какие "такие", как я? – приблизился он ко мне и подозрительно сузил глаза.
– Эм… – ничего не могу придумать. Что бы я ни сказала, будет звучать оскорбительно. – А что ты читаешь? – я перешла на другую тему, чтобы не загружать этот вечер лишней и ненужной информацией.
– Сейчас я читаю фэнтази "Через камень и море" Хенди. Официально эти книги в России не продают, и приходится читать то, что перевели фанаты-переводчики. Книга очень-очень интересная. Про нее можно рассказывать вечно, поэтому, если не лень, прочитай в интернете краткое описание. "Через камень и море" восьмая книга, а первая называется "Дампир".
– Дампир, по-моему, это полувампир-получеловек, – вспомнила я об этом термине.
– Да, так. А что читаешь ты? Ведь ты у нас книжный червь.
– Я читаю "Джен Эйр" Шарлотты Бронте…
– Классика?