Читаем Рассвет над Балтикой полностью

На следующий день, после обеда, карета герцога выехала из Митавы. Проехав около пяти верст, она остановилась возле поля. Урожай гороха был собран еще в самом начале сентября, но поле не было вспахано, и благодаря теплой погоде почва ещё не замерзла.

Из кареты вышли герцог, канцлер и еще два человека, по внешнему виду не принадлежащих к рыцарскому сословию. Кучер, вооруженный лопатой, начал выкапывать комья земли и подносить к дороге, где их с интересом рассматривали приехавшие. Они разламывали комья руками, отделяли корни гороха от почвы, что-то там высматривали и долго о чем-то говорили. Разговор зачастую сопровождался экспрессивными взмахами рук и крестными знамениями. Под конец разговора один из участников демонстративно плюнул на бывшее гороховое поле и пешком отправился в сторону города. Оставшиеся, с помощью кучера помыли руки, и затем разместились в карете. Которая, развернувшись, также отправилась в Митаву, подобрав по пути чем-то расстроенного четвертого участника выездного совещания.

* * *

– Явился по вашему приказу, Ваша Светлость, – сержант вытянулся по стойке «смирно», в рабочем кабинете, не доходя четырех шагов до стола герцога.

Кетлер взял бумагу, лежащую под рукой, встал со своего кресла, и, подойдя вплотную сказал:

– Ян Бранд. Ты давно и верно служишь мне и Курляндии. Ты блестяще справился с моим последним поручением по поиску и доставке герра Глаубера в наше герцогство. За эти заслуги я награждаю тебя патентом лейтенанта.

– Рад служить Вашей Светлости, – суровое лицо новоиспеченного лейтенанта тронула легкая улыбка.

– Как это принято повсеместно, с новым званием добавляются новые обязанности. Отныне твоей задачей будет не только организация охраны моей особы и покоя моей семьи. Добавляется задача охраны персоналий, принятых на нашу службу русских – Литвинова с сыном, капитана Перегудова, Мусаева и Шмидта. Подбери для этого самых ответственных и преданных мне людей. За герром Литвиновым ты будешь присматривать лично. Он… эм… не знает некоторых наших реалий и может по невежеству впутаться в какую-нибудь историю. В случае если назревает что-то подобное, не стесняйся предупредить его или даже удержать. При этом не мешай ему выполнять мои поручения, какими бы странными они тебе не казались. Я предупрежу его, что отныне у него появилась персональная нянька. Он человек с понятием, и я думаю, вы сможете найти… э… способы совместного существования, для… э… моей пользы и процветания Герцогства. Да именно так, Ян! Их жизни важны мне, наверное, только чуть меньше моей!

– Приложу все силы, Ваша Светлость!

– Я очень надеюсь на это. Далее. Мы начинаем новое строительство. На хуторе Варве, это в пяти верстах вверх по течению Венты от наших верфей Виндау, мы намерены разместить целый комплекс мануфактур и предприятий. Где-то там же, но ближе к верфям будет располагаться наше военно-морское учебное заведение. Сначала там мы будем обучать штурманов и капитанов кораблей. Потом начнем тренировать морских пехотинцев, а потом и обучать матросов на суда. В этом году мы определимся с началом строительства и распланируем земли под будущие постройки. Твоя задача найти людей, которые будут способны определить, как это все охранять. Строится все это будет не один год. Но территория будет огромная. Поэтому ищи и подбирай толковых помощников или заместителей для этого дела. Основная задача охраны – предотвращение воровства секретов с наших предприятий, как в виде изделий, так и в виде носителей знания. Пусть они продумают все и подготовят предложения.

– Что мне обещать людям, какие должности, и какая оплата? – Брандт преданно глядел в глаза начальства.

– Сержантская должность для руководителя всего этого, должна подойти для начала. Оплата соответственная. Мы туда выдвинемся послезавтра, и на месте посмотришь примерный объем работ. Там и определишься с количеством помощников. Пока там только хутор. С этим все.

– Но первейшая твоя задача, найти заместителей по охране моей персоны, и моих русских подданных, о которых я говорил. Вам все ясно лейтенант Брандт? – Яков передал патент в руки подчиненного.

– Так точно, Ваша Светлость. Разрешите идти?

– Идите, лейтенант.

* * *

– Ну как, перекусил? – в малую гостиную почти забежал Литвинов старший.

– Мв… мм…вму…, дай хоть дожую, ёлы-палы, – Перегудов поглощал поздний завтрак, специально для него накрытый. Час назад Василий Иванович приехал из Виндавы.

– Да, ладно, ешь, – Литвинов сел на стул, стоящий напротив, – еще минут десять есть.

– А чего такая срочность? – запивая еду, спросил Чапай.

– Сегодня у герцога большое собрание, считай через час начнется. Будут совещаться по колониям и производственным вопросам с этим делом связанным. А до этого Яков Вильгельмович пожелал с тобой переговорить и после представить тебя своим набольшим, так сказать вывести в свет.

– Ну, вроде все, – Перегудов встал, вытирая руки полотенцем, – я готов.

– Пойдем.

Зайдя в рабочий кабинет герцога, друзья увидели Кетлера стоящим перед картой мира. Ну или изображением того, что сейчас было известно о географии планеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги