Читаем Рассвет над волнами полностью

В конце каждого дня у Кутяну возникало странное чувство, будто он лишался чего-то, чем владел до сих пор. На корабле, который он покидал, ему все было знакомо — и приборы, и люди. Выполняя с ними боевые задачи, он добивался неплохих результатов… Что же ожидает его в будущем? Сработается ли он с новыми людьми? Как выглядит корабль внутри? Какие тайны у «Мирчи»? Обо всем этом старший лейтенант думал вечерами, и радость от того, что он переходит с маленького вспомогательного судна на большое, да еще с повышением в должности, омрачалась неуверенностью, связанной с любым начинанием. Поэтому он и принялся штудировать все написанное о «Мирче», забил себе голову множеством данных о нем, пытался представить свои действия на посту старшего помощника командира этого корабля. Рассматривая открытки, фотографии в старых журналах, Кутяну видел себя отдающим твердым голосом приказы, ведущим корабль сквозь бури по бушующему океану, но созданный его воображением образ развеивался как дым, когда утром, по дороге к своему буксиру, он проходил мимо барка, привязанного к причальной тумбе.

Оголенный, с прямыми мачтами, краска на которых покоробилась и отслаивалась длинными полосами, «Мирча» вовсе не походил на корабль его мечты. Палуба была почти всегда пустынна, редко он видел на ней матросов. Только у трапа всегда стоял вахтенный с дудкой на шее. Несмотря на заброшенный вид старого корабля, на нем старались соблюдать все флотские традиции, вызывая любопытство и улыбки проходящих мимо моряков. Утром, в час, когда все корабли в порту поднимали флаги, на полуюте «Мирчи» выстраивались матросы. Перед строем стоял высокий худощавый боцман. По сигналу он поднимал флаг, соблюдая торжественный ритуал, как делал бы это на новом, находящемся в боевом строю корабле. Звучал сигнал дудки, матросы замирали в положении «смирно», а боцман отдавал честь развевающемуся флагу. Глядя на полуразрушенный барк, не все на причале понимали смысл долгого церемониала, считая команду «Мирчи» чудаками, хотя вид у матросов во главе с боцманом был внушительный — они отдавали дань памяти прошлому корабля и надеялись на возрождение его для будущих походов.

* * *

Мику вынужден был свыкнуться с мыслью, что «Мирче» уготована судьба плавучего склада. Он был не из тех, кто мог пойти против решения, принятого другими. Первые дни у него ныло сердце, но потом заботы отвлекли его от тяжелых дум. Он принялся выполнять обязанности «главного кладовщика», как, подшучивая, называл его друг Георгевич.

Вначале он позволял прибывающим на грузовиках с материалами поступать по своему усмотрению. Но сердце боцмана не стерпело, когда он увидел, как бросают на палубу тюки, ящики, как заваливают ими каюты, загромождают проходы. Он попытался остаться пассивным наблюдателем, но при каждом ударе вздрагивал и все сильнее сжимал кулаки. Когда прибыли четвертая, пятая, шестая колонны грузовиков, Мику тяжело поднялся со своего места, нервно потер руки и тяжелым шагом направился к трапу, соединявшему корабль с берегом. Встал у конца трапа. Не обличенный никем властью, он стал отдавать приказания матросам, разгружавшим грузовики и таскавшим ящики в трюмы барка:

— Эти — на тот склад… Эти — туда… Осторожнее!

Если видел, что матросы путаются в узких коридорах, Мику шел впереди, показывая дорогу, уточняя, где и как складывать груз. Он брал в руки тряпку и вытирал ею пятна, которые оставались на стенах после разгрузки громоздких деталей, смазанных машинным маслом. Лейтенанту, руководившему работами, вначале показалось, что вмешательство и указания боцмана принижают его авторитет в глазах матросов, но, видя, что дело идет быстро и хорошо, махнул рукой на новоявленного начальника. Его интересовало лишь, где и как Мику хочет уложить ящики: поджимали сроки.

Разгрузка грузовиков и укладка деталей: коленчатых валов, зубчатых колес, клапанов, тентов, различных инструментов и агрегатов — запасов для приписанных к базе кораблей — закончились быстрее, чем было намечено.

По окончании работ лейтенант с нескрываемой радостью дал боцману на подпись акт приемки материалов, сказав при этом: «Спасибо, вы мне очень помогли». Он протянул ему кипу бумаг, быстро пожал руку и ушел.

Мику стал просматривать документы. Потом взгляд его устремился в пустоту. Он потерял счет времени и сидел так долго, отрешившись от всяких забот.

От двери его окликнул вахтенный матрос:

— Товарищ боцман, вам плохо? Что с вами?

— Со мной ничего, а что случилось?

— Я послал матроса сказать вам, что рабочий день давно закончился…

— Ну и…

— Он доложил, что вы ничего не слышите, хотя он… — Матрос говорил запинаясь: он никогда не видел Мику таким угрюмым и подавленным.

— Который час? — спросил Мику — голос его вновь стал властным и решительным.

— Около семи.

— Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза