— Я лично не думаю, что для нации наступит катастрофа, если об этом будут думать и говорить только такие, как мы с тобой, — своим раздраженным голосом продолжал Лихтер. — Но что будет, когда в предстоящую зиму, здесь, в каждом занесенном снегом окопе, мы будем видеть наших солдат, утративших всякое чувство веры в победу? Все они, разумеется, лишены права рассуждать на подобную тему, но думать о собственной жизни им никто запретить не может. Вот в результате чего может наступить страшная катастрофа, лейтенант!
— Не только мысли о жизни, но и разговоры уже есть сейчас, господин Лихтер, — согласился лейтенант. — Зимы, возможно, не придется ожидать в районе Ищерской. Катастрофа может наступить, как вы говорите, гораздо раньше, чем мы ожидаем ее.
Скривив усмешкой полные губы и кивнув на дверь в комнату квартирантов, Настя полушепотом заметила:
— Нынче, слушайте-ка, невеселы что-то. Все промеж собой по-своему бормочут. Глаза б не глядели… Настя сказала, очевидно, тысячу раз думанное, желанное, с глубоким и искренним чувством презрения к гитлеровцам. Но для Лены ее замечание не было уже открытием. Она теперь и сама это чувствовала. В ответ Насте только подморгнула, усмехнувшись. Утвердительно затем кивнув головой, продолжала прислушиваться к разговору капитана и лейтенанта, все время стараясь не пропустить ни одной какой-нибудь важной, оброненной врагами фразы. По мере того как она доосмысливала все услышанное, ее все сильнее охватывала радость от предчувствия, что у немцев скоро перестанет ладиться дело. «Вот, заговорили-то они как! — думала она. — О, как хорошо, что я знаю немецкий язык и они не догадываются об этом».
Затем у нее возник вопрос: «Но как сообщить нашему командованию об этом? Всего же не передашь, — надо хорошо, коротко и понятно изложить о главном: немцы здесь думают зимовать, а часть своих войск куда-то перебрасывают. Владикавказ? — мысленно повторила она. — Ведь это, кажется, по-теперешнему город Орджоникидзе?». И она уже хотела о том спросить у Насти, как вдруг за спиной у себя услышала шаги — легкие, но быстрые, как дуновение ветра.
К ним вышел лейтенант. Он утром видел здесь Лену. Подойдя ближе, присел на скамейку, поставив локти на стол. Так он долго сидел в одном и том же положении, собираясь о чем-то заговорить, но всякий раз останавливался, задумываясь о чем-то.
— Милай барышня, ви сыграит нам немножко? — спросил он, наконец, подавшись вперед лицом.
Лена медлила с ответом, в то время как Настя, прямо еле сдерживаясь на своем месте, со страдальческим сочувствием смотрела на нее, а затем, точно метая искрами в глазах, коротко бросила взгляд на гитлеровца.
Дайте хоть щи дохлебать, — не выдержала она.
Для Лены музыка была чем-то святым, временно отступившим в глубину ее сердца. И тревожить сейчас эти упрятанные в себе чувства ей было больно. И все же она ответила несколько уклончиво:
— Не знаю, выйдет ли у меня, — я пальцы исцарапала, — с видимым сожалением сказала девушка и показала лейтенанту свою правую руку, пальцы на которой действительно оказались с запекшейся кровью на кончиках.
— Очшень жал, очшень. Позволийт поцеловать ваш маленький пальчшик, милай барышня? — и он схватил ее ладонь, припав губами.
Лена еле сдерживаясь, чтобы не вырвать руку и не вскрикнуть от чувства гадливости, ощутив прикосновение холодных и сухих губ его к коже руки своей. Но она этого не сделала, мысленно произнося: «Спокойно, это тебе, Лена, еще не последнее испытание».
Часть вторая
I
Войска Северной группы Закавказского фронта не соприкасались с войсками Черноморской группы: они были разделены горным хребтом. Но в Моздокскую степь доходили слухи, что дивизии Клейста, прорываясь к Черноморскому побережью, устремляются к Туапсе. В сторону Новороссийска они заняли Горячий Ключ.
С октября 1942 года на левом берегу Терека наступил период позиционной войны. Противник не переходил в решительное наступление, а наши к такому наступлению готовились. В районе Ищерской катился неумолчный гул: снаряды и мины непрерывно рвали землю. Между буграми, в глубоких впадинах застаивался смрадный дым. Он медленно расстилался низом и степи и проникал в окопы, заглушая горьковатый запах полыни. Дни были теплые, и чад затруднял дыхание.
Разминая затекшие ноги, Симонов шагал за бугром позади своего наблюдательного пункта. Затем он снова забрался в окоп на бугре и, вооружившись биноклем, стал подсчитывать расстояние, насколько его минометчики перехватили дальше окопов противника.
Позади комбата, за бугром в траншейке, расположился телефонист. Не поднимая головы и не двигаясь, Симонов передавал:
— На себя пусть потянут, на себя метров сто!
Минуту спустя снова ухнули мины.
Пятна земли, черневшие левее и дальше от цели, окутались дымом.
— Опять перелет! — с досадой проговорил Симонов.
— Перелет! — дуя в трубку, крикнул телефонист. — Перелет, да!
Спускаясь к телефонисту, Симонов увидел Магуру, пробиравшуюся к наблюдательному пункту. Подойдя ближе, она сказала:
— Решила навестить, не помешала?
Не ответив, Симонов приказал телефонисту: