[3] Договор в Рапалло — договор, подписанный 16 апреля 1922 г. во время Генуэзской конференции в городе Рапалло между РСФСР и Веймарской республикой. В нём был зафиксирован взаимный отказ от возмещений убытков, аннулирование царских долгов советской властью, национализация немецкой частной собственности в РСФСР. Для СССР он означал конец международной изоляции, а для Германии — первый равноправный договор с окончания войны.
[4] КПГ — Коммунистическая Партия Германии.
[5] Вильгельм Куно — немецкий предприниматель и беспартийный политик, сторонник консерватизма и либеральной экономики. 22 ноября 1922 года он стал рейхсканцлером Веймарской республики при поддержке Партии католического центра, Немецкой народной партии и Баварской народной партии. Его правление должно было помочь Германии выйти из затяжного финансового кризиса, на деле усугубив его. При Куно рейх погрузился в пучину гиперинфляции.
Глава 10
Улыбка была вызвана отнюдь не радостью от прихода неизвестных. Да и чему тут радоваться? Двое выглядели откровенными бандитами или штурмовиками радикальной политической партии, что, можно сказать, почти одно и то же. Третий, с растрёпанной копной светлых волос, не больно-то отставал от них, хотя и одеждой, и общими манерами пока не дотягивал до заветного статуса. В общем, ничего хорошего появление таких мордоворотов для Мецгера не несло — а значит, было проблемой и для меня.
Я улыбался, чтобы пустить в ход деморализующую силу оскала. За последние дни я провёл перед зеркалом немало времени, растягивая губы и управляя лицевыми мышцами, чтобы придать своей улыбке хоть чуточку дружелюбия. Без толку. Уродливое выражение, обещавшее невыразимые страдания любому, кому не посчастливится со мной столкнуться, никуда не делось. Жуткой ухмылкой Макса можно было пугать детей до икоты. Даже взрослые не могли устоять перед этой ней. Они терялись и дрожали, точно кролики перед удавом. Прохожие переходили на другую сторону дороги, а владельцы лавок предлагали товары с огромной скидкой. Я не брал, уж больно это смахивало бы на вымогательство.
Коронный приём не подвёл и на сей раз. Троица ощутимо струхнула и подалась назад. Из их взглядов пропала надменность. Бритые молодчики полезли в карманы полутренчей — несомненно, нащупывали ножи или кастеты. Центральный тип, стоявший ко мне ближе всех, громко сглотнул. Рядом со мной он смотрелся карликом, разозлившим великана.
— Я новый наёмный рабочий герра Мецгера, Макс Кляйн, — сообщил я, взирая на прибывших с высоты своего монументального роста. — У вас к нему какое-то дело?
— Т-т-так это ты… про тебя он говорил… — пробормотал парень в жилете.
Полутренчи переглянулись. Узнав, что я не воплощение смерти на Земле, а всего-навсего помощник мясника, они явственно приободрились. В глазах их снова засверкали шальные огоньки.
— Посторонись, образина, у нас разговор к твоему хозяину, — бросил правый.
Левый, более осторожный, промолчал, по-прежнему сжимая руку в кармане.
— Что-то не нравится мне, как вы разговариваете…
— Мало ли что тебе не нравится, падаль!
Я даже несколько восхитился упорству, с которым полутренчи нарывались на неприятности. На вид им было не больше семнадцати. На войну они по возрасту не поспели и потому залихватской храбрости смертников не приобрели — в сущности, обычные молокососы, которым ещё не давали толком отпор.
По правде говоря, я полагал, что ввяжусь в потасовку куда раньше. Тело Кляйна привыкло откликаться ударом на удар, оно было рождено для насилия, как птица для полёта. А вместо этого я занимался ремонтом в кирхе и церковных пристройках. Всё равно что мечом пахать борозду. Окружающие видели мою комплекцию и не строили из себя героев, чем изрядно облегчали мне жизнь. Но и проверить боевые рефлексы Кляйна в реальной драке я не мог — до этого момента.
Из-за моей спины выглянул Курт. Заметив его, полутренчи нацепили омерзительнейшие усмешки, а светловолосый неловко прокашлялся.
— Дядя, я… вернулся, как и обещал. Вы что решили… насчёт членства в союзе?
— Дурак ты, Ганс, — выплюнул Курт. — И никакой я тебе не дядя. Я работаю сам по себе, и точка. Заруби себе на носу и не думай, что твоей компашке придурков удастся меня запугать.
Он скрестил руки на груди.
Сначала я подумал, что он ведёт себя столь вызывающе из-за моего присутствия. Но затем он обратился ко мне:
— Макс, иди к Густаву. Вы пока примеряйтесь к пианино… Я разберусь.
Голос у него был мрачный, однако решительный. Фронтовика парой малолетних клоунов испугать было нельзя.
Я счёл, что встревать в чужие разборки ни к чему. Меня ведь даже попросили не вмешиваться. Но полутренчи думали иначе. Услышав, что их назвали придурками, они как по команде надулись и покраснели. Правый пихнул Ганса локтем в бок и вытащил нож. Его напарник слева показательно натянул кастет.
— Тебя, пень трухлявый, давно не учили манерам? Сейчас мы тебе доступно объясним, кого надо уважать.
Ганс побледнел, но отговаривать сообщников не стал. Он сжал кулаки и сказал мне:
— Ты… вали отсюда, пока цел! Отобрал у меня работу и скалишься, гнида!