Читаем Рассветный меч полностью

Бэйр нахмурил брови:

— Но ведь келан Араван уже обучил меня скалолазанию, па, и я неплохо могу делать это.

Араван рассмеялся:

— Эх, элар, ты сможешь делать вдвое больше, после того как чакка — дриммы — поработают с тобой: лучших скалолазов, чем они, нет во всем Митгаре.

Бэйр недоверчиво наклонил голову набок:

— Как же это может быть? Живут-то они под землей, внутри каменных гор.

Капитан Дорн снисходительно хмыкнул:

— Да, мальчик, тебе предстоит узнать многое и многому научиться, потому что жизнь внутри гор требует большего искусства в скалолазании, чем жизнь на поверхности земли.

Бэйр снова посмотрел на Уруса:

— Па?..

Когда Дорн повернулся на пятках и зашагал к воротам, Урус похлопал сына по плечу и сказал:

— Все обстоит именно так, как они говорят.

Ведя в поводу лошадей, они последовали за капитаном в Дриммендив, в Крагген-кор, в Черную Дыру.

Глава 12

ПЕРЕХОДЫ

ОКТЯБРЬ 5Э1003 — ЯНВАРЬ 5Э1004

(шесть и пять лет тому назад)

Под ритмичное цоканье копыт по гранитным плитам они миновали Рассветные Врата. Шествие возглавлял капитан, замыкал Урус, остальные путники следовали цепочкой между ними. Выдолбленная в красном граните Шлема Бурь палата, куда они вошли, была огромной: не менее двух сотен ярдов [5] в длину и примерно столько же в ширину, на потолке, высота которого была не менее тридцати футов, располагались навесные бойницы — настоящие окна смерти. Посмей захватчик пройти через Врата, дождь стрел, копий, дротиков, расплавленный свинец и кипящее масло обрушатся на врага.

Пройдя через эти внушительные оборонительные системы, путники направились к единственному выходу из палаты, расположенному в дальнем ее конце. Широкий коридор вел вниз, во внутренние помещения Крагген-кора. Стук лошадиных копыт будил эхо в недрах горы. Они спускались вниз по наклонному широкому коридору, освещенному фосфоресцирующими фонариками, голубовато — зеленый свет которых создавал таинственную и немного жуткую атмосферу. Они шли в этом неестественном призрачном свете, вдыхая слабый запах масла, который, казалось, пропитал все вокруг, и наконец вышли на широкую площадку, под которой виднелся короткий пролет широкой лестницы. Бэйр остановился, пораженный увиденным.

Ступеньки спускались вниз к широкому каменному карнизу, который внезапно обрывался, — зияющая расселина в скале, казалось, была вырезана гигантскими ножницами. Черный зев бездонной пропасти преграждал путь. Смоляно-черная пустота, рассекая пол, переходила в широкую трещину в высокой каменной стене на одной стороне и в точно такую же трещину — на противоположной. Это было непреодолимое препятствие, ширина которого в самом узком месте была никак не меньше пятидесяти футов. Через пропасть был перекинут подъемный мост, на дальнем конце которого за укрытием стояла подъемная лебедка, готовая в любой момент опустить противовес, который потянет за собой пролет, и зафиксировать его в требуемом положении. Мост и подъемный механизм охранялись гномами — часовыми.

За громадным провалом снова расстилался каменный пол, и в свете фонарей, подвешенных к стенам на специальных крюках, Бэйр мог окинуть взглядом все огромное помещение, в котором они очутились: длина его была больше мили, а ширина составляла примерно половину длины; сводчатый потолок отстоял от пола на несколько сот футов и подпирался четырьмя рядами колонн, расположенных из конца в конец по всей длине зала.

Голос Дорна прозвучал в пустоте как-то особенно гулко и торжественно:

— Вы находитесь сейчас в Военном Зале.

— А здесь были войны? — спросил Бэйр.

— Да. Несколько раз темные силы пытались захватить это место. Но никогда им не удавалось перейти через Великую Бездну и одолеть ополчение чакка.

Урус удивленно посмотрел на него:

— Я слышал, что армия темных сил однажды захватила Дриммендив.

— Да, это так. Но они были разбиты Дьюреком Седьмым в войне за Крагген-кор.

Урус посмотрел на Риату, а потом снова перевел взгляд на Дорна:

— Если ни одна армия никогда не переходила Великую Бездну, то как получилось, что они захватили это подземное прибежище?

Губы Дорна сжались и побелели — было видно, что вопрос ему неприятен, однако, пересилив себя, он наконец произнес низким, хриплым голосом:

— Они обосновались здесь после того, как Гхат вытеснил нас отсюда.

Бэйр нахмурился.

— Гхат? — переспросил он.

— Драэдан, Гаргон, — пояснил Араван. — Ужасное существо, против которого устоять не мог никто…

— Это наш дом, — отрывисто произнес Дорн, как бы желая закончить поскорее этот разговор о мрачных временах, пережитых гномами, и постыдном бегстве чакка, — к тому же король Белор ждет вас.

Они вступили под высоченные своды Военного Зала и здесь остановились, чтобы снять с себя теплую одежду. Дорн кликнул нескольких гномов — часовых, которые взяли у путников лошадей и пони и отвели их в конюшни; он также приказал перенести дорожный багаж в комнаты для гостей. Затем путники проследовали к одному из многочисленных выходов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Митгара

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези