Читаем Рассветный меч полностью

Когда ритуал завершился — песнопения смолкли и над поляной повисла тишина, — все встали на свои первоначальные места: Риата и Фэрил — лицами на север; Араван, Урус и Бэйр — лицами на юг. Основная идея ритуального действа, которое они только что исполнили, была выбрана ими не случайно: она отличалась особым замыслом и предназначалась для особого случая, что подчеркивалось искренностью песнопений. Что же до потаенного смысла — все это Бэйру было почти понятно, а что касается цели, то это он скоро выяснит самостоятельно.

После того как звезды завершили свой круговой путь по небосводу, путники уселись вокруг небольшого костерка, дающего тепло и свет в прохладном утреннем воздухе, съели приготовленную специально к дню осеннего равноденствия пищу, и это придало им бодрости. Помыв в ближайшем ручейке немудрящую утварь и вернувшись затем к костерку, Фэрил, взглянув на Бэйра, сказала:

— Ведь тебе уже почти десять, мой дорогой, до твоего дня рождения осталось чуть больше двух недель, и я думаю, ты уже достаточно взрослый для того, чтобы сберечь то, что я хочу тебе подарить. А ну — ка, великан, наклонись.

Бэйр склонился перед ней, и Фэрил надела ему на шею платиновую цепочку, к которой был прикреплен кристалл с соколом.

Пораженный, Бэйр схватил камень и, рассматривая в лунном свете заключенного внутри пернатого хищника, произнес:

— Какая прекрасная вещь! — Но затем, нахмурив брови, добавил: — Он излучает какой-то странный свет, и я не могу сказать, живет он или нет. — Он обнял Фэрил и сказал: — Спасибо тебе, тетушка.

Фэрил улыбнулась:

— Я просто хотела сделать тебе подарок по случаю праздника. Думаю, я не раскрою большого секрета, сказав, что еще два подарка ожидают тебя в день, когда тебе исполнится десять.

Бэйр сияющим взглядом посмотрел на всех, кто стоял рядом с ним:

— Еще подарки?

— Да, — подтвердил Урус, — но подожди, пока тебе исполнится десять лет, раньше и не проси: мы договорились с Белором Дельфлордом из Крагген-кора об особом подарке ко дню твоего рождения, но до его вручения пройдет еще не одна неделя.

Бэйр сосредоточенно нахмурился:

— Белор? Крагген-кор?

Видя, насколько он озадачен, Риата усмехнулась:

— Послушай, Бэйр, Белор — дримм, правитель королевства, которое дриммы называют Крагген-кор, а у эльфов оно зовется Дриммендив.

— А-а-а, я слышал о Дриммендиве, — сказал Бэйр. — Удивительное место, так по крайней мере мне говорили.

Араван утвердительно кивнул:

— Это самое могучее из всех дриммских королевств. И я с нетерпением жду, когда смогу побывать там еще раз.

— Так ты бывал в нем? — спросила Фэрил.

По лицу Аравана видно было, что он погружен в воспоминания.

— Когда я строил «Эройен», то пошел туда попросить звездного серебра, чтобы приготовить краску для корпуса корабля. У короля Толака из Красных холмов чуть не случился удар, когда он узнал, для чего оно мне требуется и в каком количестве. Но в Дриммендиве король Дьюрек согласился дать то количество, которое я просил, хотя и он несомненно подумал, что я не в своем уме. Да, мне довелось побывать в Дриммендиве.

Глаза Бэйра светились любопытством, когда он смотрел то на Аравана, то на Риату, то на Уруса.

— А что, за этими подарками мне надо будет…

— Бэйр, — пробасил Урус, — подарки дождутся твоего дня рождения.

— Хорошо, па, — согласился Бэйр без особого энтузиазма в голосе. Но скоро его лицо опять засияло улыбкой, и он стал рассматривать кристалл с соколом, после чего вновь обнял и прижал к себе Фэрил.


Распрощавшись с Бруром, они двинулись через Дарда Стор, держа путь на северо— запад; невидимый эскорт сопровождал их на всем пути по осеннему лесу. Цвет листвы менялся с зеленого на желтый, багряный, красно — коричневый и золотой. Мелкие животные мелькали в ветвях и траве, стараясь запасти к предстоящей зиме зерен и семян, а высоко в небе множество красногрудых птиц собирались в стаи для перелета в теплые края; одинокие вороны сидели высоко на деревьях и изредка отпускали хриплые презрительные замечания в адрес тех, кто собирался улетать.

Фэрил подняла голову к бескрайнему голубому небу, простирающемуся над ними, и сказала:

— Я думаю, что съезжу повидаться с Орифом и Нельдой, когда мы закончим дела в Дриммендиве.

Урус пробурчал что-то невнятное, услышав о намерении Фэрил, а Бэйр спросил:

— С Орифом и Нельдой?

Фэрил перевела на Бэйра задумчивый взгляд и сказала:

— Они воспитали моего Гвилли, заменили ему родителей. Они люди и живут на восточном краю леса Вейн.

Глаза Бэйра округлились.

— Они люди?

— Ну да, они нашли Гвилли в разбитой повозке, после того как его родителей убили. Это сделали рюкки. Ориф и Нельда воспитывали его как своего собственного сына.

Бэйр обернулся к Урусу и спросил:

— Па, можно я тоже поеду туда? Я слышал, что лес Вейн очень густой и труднопроходимый, и хочу убедиться в этом сам.

Урус и Риата переглянулись: «А почему бы нет? Хотелось бы поглядеть на это». На том и порешили.


Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Митгара

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези