— Грустно, конечно, это признавать, но я думаю, что покупной торт по части искушения даст сто очков вперед любому домашнему. — Джейн хихикнула. — И чем меньше цена, тем труднее устоять. Я вот не смогла, когда увидела в витрине это маленькое чудовище. — Она кивнула в сторону столика. — Наверное, у меня что-то случилось со вкусом.
— Привет, девушки. — Арчер наклонился и поцеловал Китти.
Джейн встала, крепко обняла Арчера и поцеловала его. Высокая девушка, в теле, с мускулистыми ногами. Ее светлые волосы с годами начали темнеть, и она постоянно грозилась, что перекрасится в блондинку. Глазами, большими и темно-синими, она пошла в отца, широким красивым ртом — в мать. Помады на губах практически не осталось: Джейн съела ее вместе с тортом. Пахла она чистотой и юностью, в руках, которые сжимали Арчера, чувствовалась сила.
— Папуля, мы оставили тебе пару кусочков… — Она показала на остатки торта. — Оторвали от себя.
Арчер улыбнулся, сел в кресло лицом к женщинам.
— Спасибо, но я не буду. Не могу перегружать желудок. — Он повернулся к Китти, которая улыбалась им обоим, поставив чашку на округлый животик. — Как прошел день?
— Утром меня дважды вырвало, но с тех пор я все время ем.
— Мне больше нравится способ, предложенный Джорджем Бернардом Шоу. — Джейн села и вновь принялась за кусок торта, что лежал на ее тарелке. — В пьесе «Назад к Мафусаилу». Вылупиться из яйца семнадцатилетней со знанием нескольких языков.
— На сцене все проще. В свое время ты это узнаешь.
— Я уже узнала год тому назад, — ответила Джейн. — Стучала по скорлупе изнутри и изучала греческий. Полагаю, и этому способу присущи определенные недостатки.
— Ты выходила сегодня, Китти? — спросил Арчер.
— Нет, — ответила Китти. — Сегодня у меня ленивый день. Я не вставала до прихода Джейн и обедать тоже собираюсь в кровати.
— Я думал, что за Джейн заедет приятель.
— Брюс, — уточнила Джейн. — Я его бортанула. Он приходил ко мне вчера вечером, и я решила, что он жуткий зануда.
Арчер поморщился. В гостиной их дома перебывало не меньше двух десятков чисто выбритых молодых людей в синих костюмах, которые на поверку оказывались жуткими занудами.
— Он меня просто заколебал, — продолжала Джейн. — Хочет жениться на мне. Сил нет, какой прилипчивый.
Господи, подумал Арчер, а преподают ли теперь в женских колледжах английский?
— Ты очень уж хладнокровна, дорогая. — Его совсем не порадовало известие о том, что кто-то хотел жениться на Джейн, но Арчеру хватило ума не упоминать об этом.
— Мама меня понимает. — Джейн повернулась к Китти. — Правда?
— Да, дорогая, — кивнула та.
— Я дала ему шанс. Сказала, что он может заглянуть часом позже. Если пообещает не прилипать.
— Придет день, когда какой-нибудь мужчина заставит тебя за все это заплатить, — заметил Арчер.
— Я их не боюсь, — решительно ответила Джейн. — И готова принять вызов.
— Ой, Клемент, — воскликнула Китти, — тебе весь день названивает Доминик Барбанте! Хочет, чтобы ты связался с ним.
— Я ему перезвоню, — ответил Арчер. — Позже.
— Он просил перезвонить ему, как только ты придешь, — уточнила Китти. — По голосу чувствовалось, что ему не терпится поговорить с тобой. — Она вопросительно посмотрела на Арчера. — Что-то случилось?
— Нет. Ничего.
— Ты выглядишь усталым, — покачала головой Китти. — Был тяжелый день?
— Да нет. Я прошелся по городу.
— Почему бы тебе не прилечь? — сказала Китти. — Видно, что ты ужасно устал, Клемент.
— Я не устал. — Арчер повысил голос, хотя и не хотел этого. Женщины, думал он, убеждены в том, что выказать любовь к мужчине можно только одним способом: время от времени говорить ему о том, как плохо он выглядит. — Я прекрасно себя чувствую.
— Папа, — Джейн поставила на столик пустую тарелку, — скажи мне, что отличает тридцатилетнюю женщину?
— Что? — в недоумении переспросил Арчер.
— Я хочу знать, как ведет себя тридцатилетняя женщина. В различных ситуациях.
— Почему бы тебе не подождать и не выяснить это самой?
— Не могу. Мне надо знать к следующей неделе.
— Она играет в школьном спектакле, — пояснила Китти. — И должна к этому времени состариться.
— Ага, — кивнул Арчер. — Как называется пьеса?
— «Самец», — ответила Джейн. — Я играю жену профессора.
— Думаю, тебе стоит понаблюдать за матерью, — сказал Арчер. — Я гарантирую, что ей ровно тридцать.
— Не говори гадостей, — улыбнулась Китти.
— Я уже об этом подумала, — искренне ответила Джейн. — Наблюдаю за ней больше часа.
— И что?
— Она ведет себя как все. И потом, она же мама, по ней ничего не поймешь.
— Я загадочная, — подтвердила Китти. — Тайна в ночном халате. Беременная тайна.
Арчер улыбнулся.
— Я понимаю, что тебя беспокоит, Джейн, — с важным видом изрек он. — Я даже представить себе не могу, как такая вот дамочка поведет себя в той или иной ситуации. А я, между прочим, каким-то боком связан с театром.
— Более того, жена профессора должна быть забавной. Это комедия, и этой женщине положено смешить зрителей.
— Играй очень серьезно, — посоветовал Арчер. — Они будут покатываться от хохота.
— Мне надо играть женщину, которая на двенадцать лет старше меня, — вздохнула Джейн. — Это нелегко.