Читаем Расцвет и крах Османской империи. Женщины у власти полностью

Халвет (букв.: «уединение») – специальное мероприятие, во время которого султан и женщины гарема отдыхали и развлекались на территории сада Нового дворца.

Халиф – первоначально титул духовного главы мусульманского государства; в Османской империи – титул султана, который претендовал на роль главы мусульманского мира.

Халифе – юноши, которые учились у преподавателей, приходивших в Эндерун извне. Одновременно они сами обучали других мальчиков группами по пять-десять человек.

Хаммам – турецкая баня.

Хан – 1) титул у тюркских народностей, равный княжескому или монаршему; 2) архитектурное сооружение с двумя основными функциями: а) гостиный двор (здание, где купцы хранили и продавали свои товары); б) постоялый двор (помещения, где проживали приезжие холостые мужчины).

Ханум-эфенди – госпожа, обращение к женщинам, имевшим определенный статус.

Хардж-и хасса дефтерлери – тетради, где записывались доходы и расходы султана, которые были оплачены главным образом из личной казны султана.

Харемейн-и шерифейн – официальное название священных мусульманских городов Мекки и Медины.

Хасеки – 1) первоначально этот термин применялся по отношению к младшим чинам, избранным среди бостанджи и 14, 49, 66 и 67 орта янычар. Общее количество хасеки составляло около 1000 человек, и они разделялись на пешие (хасекиян-и пиядё) и кавалерийские. Они выполняли различные поручения султана и сопровождали его; 2) Позже этот термин стал также применяться к избранным наложницам – фавориткам султана («приближенная к султану» или «избранная султаном»). Так называли некоторых наложниц султана, пользовавшихся особой склонностью к ним султана. Выделение такой наложницы привело к повышению ее авторитета среди остальных наложниц султанского гарема и появлению института хасеки в гареме.

Хасекиян-и пияде – пешие хасеки из 14, 49, 66 и 67 орта янычар, сопровождавщих султана при его перемещениях.

Хасс (букв.: «особый») – 1) вид условного земельного пожалования с годовым доходом свыше 100 тыс. акче, предоставлявшегося высшим государственным сановникам; 2) все особое, привилегированное или элитарное в противовес обычному, простонародному, массовому (амм). В применении к трону и власти хасс означал все связанное с правителем или принадлежащее правителю. Например, личные покои султана назывались хасс ода; особо избранные люди обоих полов, обслуживавшие султана, – хасеки.

Хасс ода (личные покои) – Особая палата, соответствующая высшей ступени обучения в Эндеруне. Кроме того, в этой ода служили арз агалары и другие должностные лица.

Хасс ода баши – глава хасс ода, избиравшийся из «белых» евнухов, который был хранителем султанской печати.

Хасс одалык – специально отобранные для султана невольницы. Их воспитанием и обучением занималась хазинедар уста. В зависимости от степени близости с султаном и продолжительности их отношений хасс одалык делились на икбал, гёзде и пейк.

Хасталар устасы – должностное лицо в гареме, смотревшее за больными.

Хасыллы – должность на службе «черных» евнухов, куда переходили евнухи, отслужившие определенное время в качестве ортанджа ага.

Хаттат – писец, переписчик книг.

Хатун – титул для женщин благородного происхождения, который носили жены и родственницы тюркских правителей.

Хекимбаши – должность главного врача, в подчинении которого находились кеххалбаши (главный окулист) и джеррахбаши (главный хирург).

Хелваджы – одна из 12 служб султанской кухни, которая занималась изготовлением кондитерских изделий.

Ходжа – учитель, наставник.

Ходжа-и султан – учитель султана.

Хункар/худавендигар (букв.: «данный богом») – самодержец, царь, государь.

Хырка-и саадет даиреси – помещение в Эндеруне, где хранились священные реликвии, принадлежавшие пророку Мухаммеду и его ближайшим сподвижникам.

Чауш, чавуш – 1) нижний чин в войсках; 2) судебный пристав; 3) служитель, выполнявший особые поручения.

Чавушбаши – глава службы приставов {чавуш), обслуживавших заседания дивана.

Чакырджыбаши – глава службы, содержащей охотничьих птиц.

Чашнигир/чешнигир – должностные лица, которые следили за приготовлением еды для султана, накрывали на стол и обслуживали султана во время приема пищи. Они пробовали еду перед ее употреблением. Такая же служба находилась в гареме.

Чашнигир-уста / чешнигир-уста – женщина, глава службы чашнигир в гареме, обслуживавшая султана, когда тот был в гареме.

Чашнигирбаши/чешнигирбаши – глава службы чашнигир в Эндеруне.

Челеби – 1) титул для сыновей султана; 2) почетный титул образованных и знатных людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука