Читаем Расцвет и крах Османской империи. Женщины у власти полностью

Калемие / эхл-и калем (букв.: «люди пера») – чиновники, одна из основных групп господствующего класса в Османской империи; основным занятием людей, принадлежавших к этой группе, была служба в различных государственных учреждениях.

Калемийе хаджеганы – «люди пера» – одна из основных групп господствующего класса в Османской империи, основным занятием которых была служба в различных государственных учреждениях.

Калфа – 1) в цеховой организации – ремесленник-подмастерье, 2) в гареме – невольница, приписанная к определенной службе и обслуживавшая покои султана и высокопоставленных лиц гарема, а также помогавшая уста.

Канун-наме – свод султанских законодательных актов.

Капудан-паша или каптан-и дерья – командующий всеми морскими силами Османской империи. До середины XVI в. он имел ранг санджакбея и располагался в Галлиополи (Гелиболу). С середины XVI в. капудан-паша возвысился до ранга визира, кроме того, он стал членом султанского дивана (Диван-и Хумаюн).

Капы агасы – см. Баб-ус-Саадет агасы.

Капы халкы / капы риджали («дворовые люди») или бенде («слуги, челядь») – свита высокопоставленных должностных лиц, состоявшая из отряда военной охраны и челяди, которая во время военного похода отправлялась вместе со своим благодетелем.

Капыджибаши (букв.: «глава привратников») – титул главы дворцовых служащих, выполнявших различные обязанности порученца по важным делам.

Капыджи (букв.: «привратники») – дворцовые служащие, в обязанность которых входила охрана султанского дворца, представление иностранных послов, передача наместникам тайных сообщений, сопровождение новоназначенных наместников до места службы, устранение неугодных султану важных государственных сановников.

Капыджылар кетхудасы – глава службы, охранявшей ворота Баб-и Хумаюн и Баб-ус-Селям.

Капыкулу (букв.: «рабы [султанского] двора») – общее название лиц, состоявших на дворцовой и государственной службе, которые входили в состав сословия аскерийе.

Катибе-уста – должностное лицо в гареме, которая помогала кетхуда-кадын для сохранения дисциплины и порядка в гареме.

Кафес (букв.: «клетка») / «шимширлик» – закрытый от внешнего мира внутренний дворик султанского гарема, где росли самшитовые деревья, назывался «шимширлик». Там находились двенадцать апартаментов, каждый из которых имел по нескольку комнат. Эти апартаменты, куда помещали шахзаде, назывались «кафес». По достижении совершеннолетия им выделяли также невольницу, с которой они могли иметь интимные отношения. В их обслуживании находились также евнухи.

Кафтан – долгополая восточная одежда, обшитая по краям золотой и серебряной нитью, с рукавами почти до земли; официальный кафтан был трех классов: 1) хилат-и фахире («почетный халат») с треххвостым бунчуком; 2) ала; 3) собственно кафтан, который давался лицам низкого ранга, в том числе учащимся Эндеруна.

Кафтанлы – молодые люди, обучавшиеся в различных ода Эндеруна. В отличие от доламали они не подвергались физическому наказанию, что было показателем их более высокого статуса.

Кахведжибаши – глава службы, в обязанности которой входило приготовление и подача кофе султану, когда тот находился вне гарема.

Кахведжи-уста – глава калфа, которые готовили кофе для султана и хранили кофейные принадлежности (таких калфа называли «кофей-щицами» – кахведжи).

Кесе – мешочек из кожи или из текстиля для ношения золотых, серебряных или медных монет. В финансовой системе Османской империи этот термин широко применялся и имел различные названия. В XV в. 1 кесе содержало 30 000 акче, а к концу XVII в. – 50 000 акче. Этот термин применялся также для ношения частей священной для мусульман книги Коран, табака, ложек, часов, расчесок, стрел и т. д.

Кетхуда-кадын / кяхья-кадын – старшая управительница (главная статс-дама) султанского гарема. Под ее контролем находились обучение и воспитание многочисленных невольниц, занятых в различных службах гарема. Позже она уступила свое место хазинедар-уста.

Кетхуда/кяхья – помощник или управляющий делами богатого или знатного человека, деревенский или квартальный староста, старшина ремесленников.

Кеххалбаши – главный окулист.

Кёшк – летняя резиденция богатого или знатного лица.

Килер – склад съестных припасов.

Килерджи – одна из 12 служб султанской кухни, которая отвечала за хранение съестных припасов в султанской кухне.

Килер когушу / одасы – Палата эконома, одна из ода Эндеруна. Количество юношей в килер одасы составляло тридцать человек, на которых лежала ответственность за обеспечение султана едой и напитками.

Килерджи-уста – глава калфа, которые служили в килере султана и смотрели за его пополнением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука