— Срочно найди Скарга, — не слишком тихо говорил тот, что был повыше товарища. — Фарха снова дала квест.
Бросив взгляд на меня, он ехидно улыбнулся, поняв, что я заметил их и, кривляясь, отвесил мне шутовской поклон, вернувшись к синим соцветиям куста. Его напарник словно испарился, как будто его и вовсе не было.
— Спасибо вам бабушка, — Лека возбужденно дышала, — я обязательно найду вашу кошку.
— Ну, как найдешь, приходи, — заулыбалась старая цветочница, погладив мою спутницу по плечу. — Старая Фарха напоит тебя отличным чаем. Такого чая нет во всем Норторе.
Лека только мотала головой в ответ, как китайский болванчик и глупо улыбалась. Я одернул ее за рукав, привлекая к себе внимание. Нам надо было срочно валить отсюда, потому как, о нас уже кому-то побежали докладывать. И довольно таки резво побежали. А это значит, что очень скоро у нас могут возникнуть некоторые проблемы. Вывод? Едем в гостиницу, закрываемся в номере и там уже все обдумываем. По пути наводим справки у Валека.
Еще раз одернул за рукав напарницу, за что получил в ответ рассерженный взгляд из-под нахмуренных бровей. Пришлось беспардонно влезть в их разговор.
— Вы меня извините, что я вас прерываю, — в первую очередь я смотрел на улыбающуюся старушку, хотя правильней было бы назвать ее женщиной преклонного возраста, на старуху она не тянула, выглядела еще вполне нормально. — Но к моему большому сожаленью, нам с Лекой уже пора. Мы найдем вас сразу, как отыщем ваше животное.
Выдав, как мне показалось вполне приличное оправдание, я взял девушку под руку и силой потянул ее назад к экипажу, одновременно шепча ей на ухо:
— Нам надо срочно уходить. Двое странных типов подслушали твой разговор, и их очень заинтересовала твоя персона и задание, которое дала тебе травница.
— Она же вроде цветочница, — немного ошарашенная моим поведением, пробормотала Лека.
— Да какая к ху… разница, — шикнул я в ответ, продолжая тянуть ее за собой.
Как ни странно, но грубое обращение и слова отрезвляющее подействовали на мою подругу. Думаю, что да, на подругу, с некоторого времени я могу ее так называть. Она быстро сориентировалась, словно бы невзначай оглянулась, делая вид будто ищет Фарху, которой, кстати, уже и след простыл, заметила типа, что следил за нами и резко прибавила шагу. Через пару секунд уже стало не совсем понятно, я тащил Леку или же она волокла меня за собой.
Валек нервно прохаживался около фаэтона, поглядывая на опускавшееся к крышам домов солнце. Возница расплылся на облучке, телега и карета, что устроили небольшой затор, разъехались, от ажиотажа в связи с появлением Фархи не осталось и следа.
Увидев нас, пухлое личико приказчика озарила улыбка и он, раскинув руки, воскликнул:
— Я уж решил, что вы решили прогуляться по Цветочному базару, оставив меня одного без оплаты и подтверждения о выполненной работе.
— Гони на свой постоялый двор, — на ходу выкрикнула Лека, запрыгивая в экипаж. Бухнувшись на сиденье, бросила в спину кучеру. — И верх подними, чтобы не видели, кого везешь.
— А смысл? — опустился я рядом с ней, выглядывая нашего соглядатая. — Они наверняка видели, на чем мы приехали.
— Что случилось то? — с встревоженной физиономией спросил меня Валек. — Вы как будто от кого-то убегали.
— Да так, — Лека глянула на улицу, по которой мы вернулись. — Ничего особенного. Забей.
— Чего забей? — удивился толстенький паренек. — Почему я должен что-то забивать?
— Мы можем поселиться в каком-нибудь неприметном доме? — спросил я нашего гида, когда фаэтон тронулся.
— Нет. — Он категорично помотал головой. — Вы только что прибыли в город. Праны у вас на три дня. В гильдии Охотников и Наемников вы не зарегистрированы. Счета в Норторском Казначействе у вас не открыто. — Валек посмотрел на нас и, вздохнув, продолжил. — Ни один уважающий себя владелец дома не пустит вас на постой. Даже условия договора обсуждать не станет. В вашем случае, крыша над головой — гостиница, а на худой конец таверна или постоялый двор. А там вас найдут при любом раскладе.
Мы с Лекой посмотрели друг на друга и, не говоря ни слова я, поджав нижнюю губу, кивнул она, пожав плечами, кивнула в ответ.
— Тогда вези, куда вез, — распорядился я и, откинувшись на мягкую и удобную спинку, прикрыл глаза.
Глава 16. Выбор класса
Чудесное начало. В первый же день встретиться с местной «достопримечательностью» и стать объектом слежки. И все это произошло в абсолютно незнакомом городе, другого мира, который живет по непонятным пока что для меня законам.