Читаем Раз. Два? Три! (СИ) полностью

Не в ее правилах было долго дуться, особенно если имелась возможность грамотно отомстить старшему братцу. Гермиона смущённо уткнулась взглядом в тарелку, признавая свою вину в состоянии Рона — именно она вчера помогла Джиневре Уизли заколдовать зеркало в комнате Рона так, чтобы утром оно от души долбануло его кулаком. Волшебный синяк снять очень трудно и практически невозможно без того, кто его наколдовал, а, значит, скоро Рону придется идти на попятную и извиняться перед Джинни.

Судя по взгляду Рона, он знал, кому обязан сим украшением, но угрюмо молчал. Молчание было на удивление красноречиво — именно поэтому Гермиона и не решалась поднять глаза на приятеля. Джинни утром сообщила ей, что видела, как Рон с каким-то садистским огоньком в глазах сжёг письмо Лаванды. Котелки, правда, съел, будучи не в силах отказаться от сладкого.

Раздался громкий хлопок, миссис Уизли вскрикнула и ткнула палочкой Рону в ухо, отчего парень взревел, вскочив с табуретки и опрокинув её, а разгуливавший по деревянному полу Живоглот рыжей тенью метнулся под стол.

— ФРЕД И ДЖОРДЖ УИЗЛИ! — гневно крикнула Молли Уизли, помахивая волшебной палочкой и глядя на возмутителей спокойствия. — Когда вы уже научитесь использовать трансгрессию в разумных пределах?!

— Никогда! — широко ухмыляясь, в унисон заявили братья.

Гермиона не сдержала смешка, и Джинни с удивлением посмотрела на подругу. Рон же с ожесточением пнул табуретку, вымещая на ней свою злость. Ухо, пострадавшее от волшебной палочки, раздулось до размеров квоффла, правда, пока что Рон этого не видел, к счастью. Джинни же, взглянув на брата, поспешно зажала ладонями рот.

— Ого! — опять же хором присвистнули близнецы, заметив изувеченного Рона. — Кто-то неплохо над тобой поработал!

— Похоже, теперь копию будет сделать труднее, не так ли, Гермиона? — подмигнул Фред.

— А где папа? — поинтересовался Джордж. — У него ведь сегодня выходной.

— Ты же знаешь своего отца, Джордж, — пробормотала миссис Уизли, ставя перед усевшимися сыновьями тарелки с горячим завтраком. — Он не может сидеть дома, сложа руки. Его снова вызвали в Министерство. Иногда у меня складывается ощущение, что там всё держится исключительно на его скромной персоне.

Близнецы дружно заработали ложками. Что-что, а хороший аппетит в этом семействе, похоже, наследственное. Огорченно пробормотав: «Ох, Ронни, что же я натворила!», миссис Уизли принялась колдовать над раздувшимся ухом Рона, уже лежавшим на его плече. Не в силах сдерживать смех, Джинни выскочила из кухни. Фред проводил её взглядом, после чего, прищурившись, посмотрел на Гермиону, одними губами спрашивая: «Её рук дело?». Гермиона кивнула, и тогда Фред показал ей большой палец, одобрительно кивнув. От внимания Джорджа не укрылся этот молчаливый разговор, но он не вмешался, снова задумавшись о своём отношении к Гермионе Грейнджер.

Девушка, словно почувствовав его взгляд, подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. На губах Гермионы появилась легкая смущённая улыбка. Поднявшись с места, она убрала тарелку и вышла из кухни, напоследок махнув рукой близнецам.

Если быть честной, Гермиона сама не знала, зачем так поступила. Наверное, пришла пора «поиграть» с Фредом и Джорджем. Может, тогда они отстанут от неё с подколками насчет безумной любви к Рональду Уизли.

— Фред и Джордж одобрили твою шутку, — сообщила Гермиона, заходя в комнату.

Джинни удовлетворённо кивнула, распахивая окно. Комнату наполнил свежий воздух — приближалась гроза, на улице мелко моросил дождь, полные воды тучи угрожающе низко нависли над землей.

— Естественно, одобрили. Я знаю толк в розыгрышах! У меня были прекрасные наставники. — Усевшаяся на подоконнике Джинни хитро улыбнулась. — Рон у меня как шёлковый будет! А вот что с твоей шуткой?

— Ты думаешь, они поверят в то, что я влюблена в них? — спросила Гермиона, присаживаясь на край постели.

— Если ты будешь убедительно вести себя, то — да. Думаю, флиртовать ты умеешь — недаром с Маклаггеном ходила к Слизнорту…

— Не смей даже напоминать мне об этом! — раздражённо бросила Гермиона. Это был один из самых постыдных эпизодов в её биографии.

— Ладно, возьмём другой пример — Крам, — меланхолично пожала плечами Джинни. — Только не говори мне, что его очаровала твоя любовь к книгам, всё равно не поверю.

— Ну и не верь, — буркнула Гермиона.

Она вытащила список выписанных ею вчера заклинаний, изменяющих внешность, и принялась упражняться на старой кукле Джинни, которую мисс Уизли великодушно пожертвовала для подобных опытов. Джинни с любопытством следила за манипуляциями подруги, всё так же хитро улыбаясь. Убедившись, что Гермиона увлечена колдовством, девушка лукаво спросила:

— Неужели тебе совсем никто не нравится? Ни Фред, ни Джордж? Хоть чуть-чуть, а, Гермиона? Они ведь симпатичные, не так ли?

— Симпатичные, — машинально отозвалась Гермиона, покрывая мордашку куклы уродливыми фурункулами, характерными для обсыпного лишая. Джинни передёрнуло.

— И умные — когда захотят, естественно.

— Да, пожалуй.

— И, уж конечно, умеют обращаться с девушками, в отличие от Рона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика