Читаем Разбежались линии руки полностью

Он счастлив и рад, что покуда не помер, и ладно,

Хоть жизнь без следа, так то ж ерунда, и всё ж не беда.

Вон яблоки греются в солнечном сонном саду

И пахнет смолой от недавней на дереве раны.

Такой здесь покой, что с ума от покоя сойду,

Хоть разум терять непростительно глупо и рано.

Живу, как могу, не имею особых примет

И громкого имени, славы и прочих отметин.

Узнать бы мне самую тайную тайну на свете,

Зачем я живу столько дней, столько зим, столько лет?

===

А с дикого озера дикие гуси взлетают.

Взлетают и тают в тяжёлом молочном тумане.

Их след на воде будто снегом туман заметает.

И ветер их крыльев отравой свободы дурманит,

Колдует, пугает и вдоль зачарованно манит.

И рвётся душа моя грешная, но не взлетает.

Ах, вольная воля, как горько тебя не хватает.

Как бы сентиментальные:<p>Ей так хорошо</p>

Она старомодна как запах забытых «Клима»,

Она неуклюжа в век быстрый наш и угловата.

Любимое время, когда хорошо ей, зима.

И в прошлом всё лучшее было. Не вспомнить.

Когда-то…

Она проживает свой срок средь бессрочных вещей

Одна среди слоников белых из кости слоновой.

И то, что другими давно позабыто уже,

Ей кажется чудным, ей кажется радостью новой.

Ей так хорошо среди старой фарфоровой прозы,

Какую всю жизнь для себя сочиняла сама.

Она обожает банальные белые розы

И несовременно от Чехова сходит с ума.

Её невозможно склонить на невинный роман

С каким-нибудь ухарем – мастером беглого флирта.

Она, как на скатерти гладь, а под ней бахрома.

И также нелепа, как свадьба без драки и спирта.

Ей сорок всего, а прожито семьдесят лет.

И тайна в глазах – след от бывшего злого ненастья.

Она любит запахи роз и домашних котлет,

И зла не таит за сбежавшее в юности счастье.

В наш мир не желает она появляться сама,

Менять нелюбовь на любовь. И стихи, и привычки.

Она старомодна как запах «Шанель» и «Клима».

С русалкой ковры, абажуры да свечки и спички…

Ей так хорошо среди старой фарфоровой прозы,

Какую всю жизнь сочиняла с любовью сама.

Она любит розы, банальные белые розы,

И так же банально от Чехова сходит с ума.

Она старомодна, как запах забытых «Клима»,

Она неуклюжа и даже чуть-чуть угловата.

Любимое время, когда хорошо ей, – зима.

И в прошлом всё лучшее было. Не вспомнить…

Когда-то…

<p>Не спится мне</p>

Не спится мне. Гляжу в окно напротив.

Четвёртый час, не утро и не ночь.

В окне напротив молодая тётя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза / Прочее / Классическая литература