— Значит, на самом деле у нее не было причин опасаться вас?
— Разумеется нет. Какое бы личное разочарование я ни перенес, я вскоре его преодолел. Думаю, женщины не должны мешать работе.
— Весьма разумная мысль, мистер Фенн.
— Я тоже так считаю.
— Вы хорошо знакомы с киномиром?
— У меня обширные деловые контакты.
— Следовательно, вы должны его отлично знать.
— Возможно.
— Не могли бы вы указать на человека, который относился бы с такой неприязнью к Марине Грегг, что ждал ее смерти?
— Таких людей, вероятно, множество, но этого еще недостаточно для убийства. Вот если бы для этого достаточно было только нажать на кнопку, то желающих было бы немало.
— Вы были там в тот вечер, видели ее и говорили с ней. Не можете ли вы предположить — только предположить, понимаете, я не требую от вас ничего, кроме догадки, — кто среди присутствующих там гостей мог отравить коктейль Марины Грегг?
— Мне не хотелось бы отвечать на этот вопрос.
— Следует ли это понимать, что вы кого-то подозреваете?
— Нет, мне нечего сказать по данному вопросу. И больше, старший инспектор Крэддок, вы от меня ничего не добьетесь.
Глава 15
Дэрмот Крэддок взглянул на последний адрес в своей записной книжке. Он уже дважды звонил туда по телефону, но никто не подходил. Он позвонил в третий раз, но безрезультатно. Пожав плечами, он встал и решил съездить туда сам.
Фотостудия Марго Бейс находилась в глухом переулке за Коуртроуд, Тоттенхэм. На фасаде дома была только табличка с именем. Зайдя в темную парадную, Крэддок ощупью поднялся на второй этаж. Там ему бросилась в глаза большая вывеска: «Марго Бенс. Художественная фотография. Добро пожаловать!»
Крэддок открыл дверь и вошел. В небольшой приемной было пусто. Он постоял с минуту в нерешительности, затем нарочито громко кашлянул. Так как на кашель никто не отозвался, он громко спросил:
— Есть тут кто-нибудь?
За бархатным занавесом в дальнем углу комнаты послышались шаги, затем из-за него появилось розовое лицо молодого человека с пышной шевелюрой.
— Ради бога, извините, — сказал он. — Я не слышал, как вы вошли. Мне тут пришла в голову одна очень интересная мысль, и я проверял ее на практике.
Молодой человек отодвинул занавес и жестом пригласил Крэддока во внутреннюю комнату, которая оказалась неожиданно большой. Это была явно рабочая комната. Здесь громоздились фотокамеры на треногах, прожекторы, раздвижные экраны, множество драпировок.
— Ужасный беспорядок, — извиняющимся тоном проговорил молодой человек, очень напоминающий Дэрмоту Хейли Престона. — Но, знаете, пока такого беспорядка нет, почему-то невозможно работать. Итак, чем мы вам можем служить?
— Я хотел бы поговорить с мисс Марго Бенс.
— Ах, с Марго. Как жаль. Приди вы на полчаса раньше, вы бы застали ее. Она поехала сделать несколько фотографий для журнала мод. Вам следовало бы сначал позвонить и условиться о встрече. Марго ужасно занята в последние дни.
— Я звонил, но никто здесь не брал трубку.
— Да, конечно, — ответил без смущения молодой человек. — Он мешал нам… э-э… работать. — Он потер край своего лилового холщового халата. — Может быть, я могу вам чем-нибудь помочь? Хотите, я устрою вашу встречу? Или я могу принять ваш заказ вместо Марго. Вам нужно изготовить несколько фотографий? Семейных или хотите запечатлеться с коллегами?
— Ни то, ни другое, — сказал Дэрмот Крэддок. Он вручил молодому человеку свою визитную карточку.
— Господи, как это интересно, — почему-то обрадовался молодой человек. — Вы из Скотланд Ярда! Я, кажется, видел ваши фотографии в газетах. Вы из «большой четверки» или «пятерки» руководителей полиции, так ведь? Или сейчас это уже «большая шестерка»? Преступность растет, а вместе с нею и число руководителей по борьбе с нею. Полагаю, я не сказал ничего непочтительного? А что вам нужно от Марго? Надеюсь, вы не собираетесь ее арестовывать?
— Мне нужно задать ей несколько вопросов.
— Непристойной фотографией она во всяком случае не занимается, — озабоченно заметил молодой человек. — Если вам кто-нибудь что и рассказал об этом, то все это неправда. Марго — очень художественная натура. Сна много снимает и на пленэре, и в студии. Все ее фотографии очень целомудренны, я бы даже сказал, стыдливы.
— Я могу вам объяснить в нескольких словах, почему меня интересует мисс Бенс, — сказал Дэрмот Крэддок. — Не так давно она стала свидетельницей преступления, которое произошло неподалеку от Мач-Бенхэма в поселке Сент Мэри Мид.
— О, господи,
— В ходе расследования всегда возникают новые вопросы.
— Понятно. Это как в фотографии при печатании, верно?
— Да, очень похоже. Чрезвычайно удачное сравнение.
— Благодарю вас. Теперь о Марго. Она вам нужна прямо сейчас?
— Если можно, то лучше сейчас.