Читаем Разбитые надежды (СИ) полностью

Девушка, потерев сонное лицо, медленно спустила ноги на холодный пол, поправила бретель топа и осторожно приблизилась к окну, отодвинув штору. Сквозь кромешную тьму улицы тут и там искрились огни рекламных щитов, фонарей, вывесок магазинов. Из открытой форточки повеяло ночной свежестью, от которой Кэролайн блаженно закрыла глаза, а затем на автомате отворила окно целиком и высунулась до пояса наружу.

***

- Чем же ты занимался в моё отсутствие?

- Да так, ничего особенного, – Кол лениво почесал коленку, затем вновь шустро схватился за компьютерную мышь, продолжая «перестрелку», – я был на днюхе у Элвина: они там такое прям семейное застолье устроили! – он надул щёки.

- Это тот парнишка, чьи предки откуда-то из Восточной Европы? – спросил Клаус, проверяя орфографию в своём новом маленьком рассказе.

- Да, у него там по отцовской линии… не помню, они то ли из Чехии, то ли из Польши, точно сейчас не могу сказать.

- И как тебе праздник? Девчонки-то хоть были? – Клаус усмехнулся. – Надеюсь, его многочисленные родственнички не помешали вам между собой устроить праздничный кавардак?

- Всё было… нормально, – отрезал мальчишка и инстинктивно дёрнул головой, уткнувшись чуть ли не носом в монитор.

Никлаус заметил это: Кол среди всех людей представлялся старшему брату наиболее раскрытой и лёгкой в прочтении книгой, он безошибочно и быстро улавливал перемены в настроении мальчика. Он вдруг резко вырвал из-под его ладони мышку, выдернул из розетки шнур и поглядел на брата.

- Так, а ну выкладывай, что там произошло – «нормально» у него всё, – протянул Ник.

- Хорошо, я скажу, как было на самом деле, – Кол выдохнул и уставился в пол. – Это было катастрофой… Помнишь девчонку, про которую я говорил…

- Пф, говорил он… если б я из тебя это клещами не вытянул, ничего бы ты не сказал. Я даже имени её не знаю до сих пор, ты молчишь как партизан.

- Её зовут Лорэн, – с едва уловимым наслаждением в голосе изрёк младший Майклсон, – мальчишки, да что там мальчишки – все девчонки-то её не любят. Её забавы ради пригласили на день рождения к Элвину, чтобы поиздеваться.

- И что же, им это удалось? – Никлаус сосредоточился.

- О, они насмеялись сполна! Я тоже вызвался участвовать. Я не смог потом… Я ударил Кайла так, что он пролетел через всю комнату на «ковре-самолёте», – Кол грустно усмехнулся.

- Я понял, дружище. Ты теперь в ступоре, как друзьям в глаза смотреть после такого апофеоза?

- Да всё вроде бы ничего, они меня почему-то даже не сторонятся, а будто даже наоборот недоумённо тянутся сильнее, чтобы понять, что на меня тогда нашло. Это я с ними не ищу контактов.

Разумеется, Кол умолчал о самом главном и самом волнительном – о том, что произошло после его побега с вечеринки. Даже старшему брату он не в силах был открыться настолько. Тот момент был для него потрясением, свои действия мальчишка не мог сам себе объяснить, что уж говорить о том, как он не смог бы тем паче объяснить всего этого Клаусу.

- Чего это ты там строчишь, кстати, столь усердно?

- Ты извечный мастер по части перевода стрелок! – рассмеялся старший Майклсон. – Это серия небольших зарисовок о Нью-Йорке – ерунда по сравнению с моей книгой, – он смущённо мотнул головой, – но я выложу это в интернете, на официальном сайте «New York reader», Мистер Л. завёл там для меня блог.

- Мм, здорово, – мальчик кивнул головой. – Знаешь, я не верю тому, что происходит в твоей жизни, Ник, – произнёс после короткого молчания Кол, и глаза его одухотворённо заблестели. – Ты год назад аплодировал выпускной речи Стефа, сходил с ума от расставания с девушкой. А сейчас я иду по большому городу, и в киосках мелькает тут и там твоя книга. А вот я ещё мелкий для своих серьёзных мечтаний о баскетболе.

- Кол, когда-то я был таким же «мелким», как и ты, – Клаус дружелюбно просиял, – это дело времени, к тому же я трудился и через многое прошёл, я имею в виду, психологически тоже.

Никлаус небрежно погладил брата по плечу и отправился на кухню.

***

Через месяц Мистер Л. сообщил своему подопечному, что «Пожар» уже в процессе перевода на 9 языков, но поступили ещё 8 заказов. Клаус лишь разводил руками, открывал в изумлении рот и не верил, что нечто подобное это то, что происходит сейчас именно с ним.

После этого заявления Никлаус, полный радости и окрылённый вдохновением, выпустил ещё одну книгу, и она также в короткие сроки начала набирать популярность среди читательской аудитории. Его сознание в эти полтора месяца вычеркнуло Кэролайн, погрузив молодого человека в его стремления и реализацию творческого потенциала.

- Майклсон, ты чёртов гад! Звезда наша, теперь значит и на работе не обязательно появляться? – пытаясь смягчиться, орал Роберт Смит, закидывая полотенце на плечо.

- У меня вчера были переговоры с киностудией: по «Пожару» снимут фильм, – довольным голосом отчеканил парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература