– Это единственное мое занятие в последнее время. И мне ясно одно: пока летучий остров висит в нашем небе, у нас не может быть никаких надежд на мирное будущее. Нельзя заняться ни строительством новой многорасовой цивилизации, ни разделом земель. Ничего нельзя, потому что мы знаем, чего от него можно ожидать. Один остров был опустошен еще до его прибытия, Джокулл – уже второй…
– Фра Меркури мог бы показать пару своих фокусов, – легкомысленно вставил Фулкром. – Думаю, сейчас они придутся кстати.
– Вы не ошибаетесь на его счет, следователь. – Взгляд Бринда опять был устремлен к побережью Фолка. Своим усиленным зрением он едва различал громадных коней, которые бродили по полям острова. Они больше не были запряжены ни в какие экипажи и просто ходили на свободе.
– Я обратил внимание, что вам помогали… ну, в общем, люди не из нашего мира. Наверное, их помощь потребуется нам снова?
– Несомненно, – буркнул Бринд. – Они пришли сюда не просто сражаться. Они будут жить с нами, на наших островах.
Некоторое время Фулкром просто смотрел на Бринда, щурясь от яркого утреннего солнца.
– Кажется, у вас есть сомнения?
– Да, у меня есть сомнения. – «Еще бы им не быть, когда их посланница свернула нашей императрице мозги набекрень», – подумал Бринд. Вслух он сказал: – Пора готовиться к высадке. Соберите вещи, – добавил он с улыбкой, – и не забудьте разбудить вашу даму.
Он показал на Лан, которая спала прямо на палубе под горой одеял, и свежий ветер теребил ее черные волосы.
– Тяжелая ей выдалась неделька, – с нежностью усмехнулся Фулкром.
Их кораблику пришлось пробираться среди сотен других суденышек, брошенных прямо у берега, прежде чем он смог наконец причалить. Бринд и его люди спрыгнули на мелководье и вброд, с оружием и припасами на плечах, одолели последние футы, которые отделяли их от суши.
Бринд был доволен: военные выполнили его приказания в точности, и все прошло по плану. Прямо на берегу установили палатки, где день и ночь записывались имена беженцев и подробная информация о них для передачи родственникам на острове, а также велась перепись уцелевших для государственного архива. Тут же раздавали продовольственные пайки. Дальше к северу, в полях, устраивали палаточный лагерь. Вдалеке летели прочь два дракона, – вероятно, они только что сбросили груз продовольствия или одеял. Вообще-то, из Виллирена возить было особенно нечего, но тем большее впечатление производило великодушие, с которым неимущие горожане делились с беженцами последним куском.
Сбоку от Бринда грациозно опустилась на землю Лан – бывший рыцарь Виллджамура. Оглянувшись, он увидел Фулкрома, который осторожно выбирал, куда ступить, чтобы сойти на берег.
– Ты в самом деле прыгнула оттуда прямо сюда? – спросил ее Бринд.
Лан повернулась к нему:
– Конечно. Здесь недалеко. В Виллджамуре я много недель подряд скакала с моста на мост, так что такое расстояние для меня не проблема.
– А как ты сражаешься?
– Довольно неплохо. Хотя меня больше натаскивали на поединки.
Бринд кивнул:
– У нас будет для вас много работы, мисс.
И он продолжал осматривать берег в надежде увидеть на нем людей Артемизии, которые действительно оказались там, как и было запланировано. В данный момент они занимались тем, что разносили и раздавали эвакуированным припасы. К своему несказанному удивлению, он заметил среди них и Артемизию: она тоже бродила взад и вперед по пляжу, разнося кипы одеял.
В толпе Бринд заметил бритую голову: это был Бруг, один из братьев-гвардейцев.
– Командир, – заговорил он, приближаясь, – все идет по плану. Драконы регулярно подвозят снабжение, лекари осматривают всех серьезно больных и раненых.
– Как планируете размещать переселенцев?
– Три лагеря у нас уже есть, еще три поставим в глубине острова. Драгуны уже отправились туда, для обустройства.
– Нам нельзя задерживаться здесь надолго. Эти места могут вскоре стать полем новой битвы. Лагеря надо будет снять, а людей заставиться двигаться дальше, как только они немного отдохнут. Кстати, сколько их, уже подсчитали?
– По последним данным, от пятидесяти пяти до шестидесяти тысяч, точнее сказать трудно, то и дело появляются младенцы. – Бринд поморщился.
– Разве это плохо, командир?
– Хорошо, что стольких удалось спасти; плохо то, что многие погибли в Виллджамуре, и то, что еще какая-то часть населения осталась на острове и теперь они все равно что мертвы. В одном только Виллджамуре с пещерами народу было несколько сотен тысяч, плюс еще беженцы за стенами, не говоря уже об остальных городах и деревнях. Сколько погибло от рук пришельцев, мы уже никогда не узнаем.
– Да, сэр. Это печально. Мы уже приготовили большие костры для тех, кто умер во время переправы. Последние почести будут отданы им сегодня вечером.
– Лучше сделайте это днем, пока солнце не село, а не то люди увидят зарево в темноте и будут рыдать над родными всю ночь. А еще пошлите верховых гонцов во все селения на этой стороне Фолка – надо оповестить местных жителей о том, что происходит.
– Так точно, сэр.
– Как справляются солдаты Артемизии?