Читаем Разбивая волны полностью

Но бабушка все равно меня потеряла. Не навсегда, но надолго. Я тоже закрыла от нее свои мысли и уехала из Пасифик-Гроув, спасаясь от терзавшего меня ощущения вины. Поначалу я и впрямь была почти готова ее возненавидеть, причем мой гнев питался именно теми причинами, о которых она только что говорила. Но теперь это прошло, осталось только сожаление о тех годах, которые мы обе потеряли из-за собственного упрямства и стыда.

Опустившись возле кровати на колени, я сжала в руках бабушкины ладони и поцеловала их.

– Ты была права, когда убеждала маму уйти от папы. Сама она ни за что бы этого не сделала, ей бы просто не хватило духу. Помнишь, как ты объясняла мне, почему я не должна винить себя в папиной смерти?.. Так вот что я тебе скажу… – Я пристально посмотрела на нее. – Ты тоже не должна считать себя виновной в смерти своей дочери.

Я нарочно выбрала именно эти слова. Как мать я прекрасно понимала: бабушка сделала бы все, что только было в ее силах, чтобы защитить собственного ребенка.

– Ты не знала – не могла знать, – что мой отец отреагирует именно таким образом, – продолжала я решительно. – Возможно, он тоже не хотел убивать маму, но сорвался и… В общем, то, что он сделал, – это только его вина. Никто из нас не мог бы предвидеть подобного поворота событий… – Я нахмурилась. – …Никто, за исключением мамы.

Последние слова я невольно произнесла с вопросительной интонацией, но бабушка отрицательно покачала головой.

– Видения Шейлы никогда не относились к ней самой. Она могла предсказывать будущее только тем, кто был рядом с ней. Как и Кэсси, кстати…

– Вот видишь! Значит, все, что случилось, – просто результат неудачно сложившихся обстоятельств. Цепь совпадений, которые привели к трагедии… – Сегодняшний день, подумала я, тоже мог закончиться плохо, но судьба была милостива к нам, никто из нас не умер и даже не пострадал. Все обошлось.

Я снова поцеловала сухие бабушкины руки и, глядя на нее, твердо сказала:

– Я давно простила тебя. Я ни в чем тебя не обвиняю, но… Ты сама должна простить себя, точно так же, как я простила себя за смерть отца.

Сегодня со мной и в самом деле случилось столько всего, что я почти перестала чувствовать себя виноватой в папиной гибели. В любом случае я не собиралась таскать на себе этот груз вплоть до своей следующей встречи со смертью, которая, как я надеялась (постучим по дереву!), произойдет не раньше, чем мне минет семь или даже восемь десятков лет.

Вскоре бабушка снова задремала, и я бесшумно вышла из комнаты. Когда я спустилась вниз, Оуэн и Кэсси ужинали в кухне, а рыжий Фрэнки свернулся клубком на коленях моей дочери. Когда я вошла, Оуэн придвинул мне стул и налил тарелку горохового супа. Суп был из банки, но я не возражала: по консистенции он был как жидкая каша и отлично проскакивал в мое больное горло. Впрочем, питаться одними гороховыми супами и протертыми кашами в течение нескольких ближайших недель мне совершенно не улыбалось, поэтому я решила, что буду резать твердую пищу на мелкие кусочки и подолгу жевать, чтобы лишний раз не травмировать пищевод. То, что я испытала, когда подавилась куском мяса, накрепко запечатлелось в моем подсознании, и повторения мне ни в коем случае не хотелось.

Рецепт чая для Кэсси бабушка оставила на буфете. Здесь же стояла жестяная банка с остатками готовой смеси, но я решила, что сегодня успокаивающее нам не понадобится. Пророчество свершилось (точнее, не свершилось), а новых видений у Кэсси не было, значит, и чай ей был ни к чему.

После ужина Оуэн отправился к себе, чтобы покормить и выгулять собак, а потом запереть их на ночь. Вскоре он снова присоединился к нам в гостиной, где мы смотрели телевизор.

– Завтра же утром поеду в строительный магазин и куплю новый замок! – заявил он торжественно. – Пора наконец починить эту дурацкую калитку!

Вечернее шоу для малышей еще не закончилось, но прошедший день был слишком трудным для всех нас, поэтому Кэсси скоро задремала, привалившись к теплому боку Оуэна. Это зрелище заставило меня улыбнуться – похоже, я ничуть не ошибалась, когда подумала, что он сможет стать моей дочери хорошим отцом, если со мной что-нибудь случится.

Заметив мою улыбку, Оуэн вопросительно посмотрел на меня, но ничего не сказал – только осторожно вытянул руку поверх головы Кэсси и, положив локоть на спинку дивана, некоторое время массировал мне шею своими сильными пальцами. Это было очень приятно, и я невольно размечталась о том, как было бы здорово, если бы мы были одной семьей. Все трое – я, Оуэн и Кэсси. И, наверное, впервые с тех пор, как я вернулась в Пасифик-Гроув, я поверила, что моя мечта может стать реальностью.

Повернув голову, я посмотрела на Оуэна, а он – на меня. От него пахло свежим ветром, солью, прибитым к берегу плавником, и я подумала, что мне есть за что благодарить бога. За Оуэна. За мою жизнь. За возможность начать все сначала.

– Я люблю тебя, – шепнула я поверх головы спящей Кэсси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Кэрри Лонсдейл

Разбивая волны
Разбивая волны

Необычные способности – всегда ли это хорошо? Для Молли и ее маленькой дочери Кассандры дар, которым их наградила природа, стал подлинным наказанием, грозящим разрушить их жизни точно так же, как разрушил в прошлом судьбы многих женщин их семьи. Чем взрослее становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в них она видит будущее, в том числе и смерть Молли от воды. Молли не знает, как облегчить бремя дочери, но старается избегать мест, где могут воплотиться страшные предсказания. Лишь иногда она ходит на пляж, собирает морские камни для бижутерии, продажей которой зарабатывает на жизнь. Неожиданная встреча Молли с Оуэном, ее первой любовью, дает ей надежду, что будущее все еще можно изменить. Вместе они бросают вызов судьбе. Но есть ли у них шанс? Время пошло…

Кэрри Лонсдейл

Современные любовные романы
Прошлым летом
Прошлым летом

Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее. Натан слишком сильно похож на Дэмьена и, кажется, знает Эллу гораздо больше, чем она его. Чтобы разгадать загадку своей выборочной памяти, Элла последует за Натаном на заснеженные склоны Аляски. И однажды поймет – есть истории, которые лучше не вспоминать.

Кэрри Лонсдейл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену