Аквин и остальные раздумывали, не догнать ли отряд, что ушел с добычей. Дельфину это не касалось — они решат, а она выполнит, что прикажут. Приказали на развалинах собрать все, сколько-нибудь ценное — вот она и собирает. Недоуменно смотрит на осколки витражей, разбитые статуи, обгоревшие клочки пергаментов. Дельфина не умела читать, но буквы всегда ее завораживали. Великий труд был потрачен на то, чтобы пригвоздить слова к страницам, — наверняка они очень важны. Вокруг только мертвые — защитники святилища и нападавшие, монахи, крестьяне, наемники лежат вместе, перед ликом Мары мало отличаются друг от друга. Выжившие разбежались или ушли с победой.
Дельфине попался труп, словно более мертвый, чем прочие — с выколотыми глаза. За свои неполные двадцать лет она много всего повидала, она не вскрикнула и не отшатнулась. Но молодая женщина не хотела бы дожить до дня, когда спокойно пройдет мимо такого. Все лицо в крови, видно, истязали еще живого. И, даже не добили, а бросили умирать.
Помнится, однажды она сказала, что не станет убивать беспомощных пленников. Медуза посмеялась ее наивности и была права. Десять дней назад свершилось Посвящение Ириса. Своего противника он легко одолел, а после Дельфине старшая Жрица Хона приказала исполнить Обряд до конца. И она согласилась, не споря. Пленник — жертва Маре. Страшно подумать, что будет с Ирисом, если не задобрить Госпожу Смерть. Дельфине казалось лицемерием оставлять эту тяжелую обязанность другим Жрицам. Если человек обречен, какое ему дело до совести полача? Ее совесть принадлежит Общине и все выдержит. Молодой регинец был серьезно ранен, в смерть шагнул из забытья. Быть может, кинжал избавил его от мучений, — но Дельфина запретила себе искать оправдания.
Зажмурившись, она попросила бездомную богиню Ану принять этого мальчика в край регинских богов. Колокольчиком в пыльном воздухе представила себе ответ богини.
Люди монладского сеньора прошлись по всему побережью Лусинии, Островам оставили сгоревшие дотла деревушки и вытоптанные поля. И вдоволь мертвецов. Часто — не воинов, а крестьян, которые пытались защитить свои дома. “И женщин! — недоумевала Дельфина. — Но зачем? Регинки ведь не как мы, за оружие не берутся”. Она видела задранные подолы погибших и холодела при мысли о том, как они умирали.
Материнство не пошло на пользу воинскому таланту Дельфины, если у нее вообще был такой талант. Она жила грабежом — и все равно
— Страх, злость, власть. Человек с окровавленным мечом — он на миг вроде бы всесилен. Словно бог, распоряжается жизнью и смертью.
— Почему им разрешают? — спросила Дельфина.
— Кто ж им запретит?