Читаем Разбойничьи Острова полностью

Кинжал

На Побережье все чувства обострены до предела, но Дельфина отчего-то не сразу разобрала, что происходит. Захваченные телеги добрались до Берега Зубов, она радостно кивнула утесу — теперь и до Вирлеи недалеко. Подумала так — и как в насмешку, оборвался такой ясный и правильный план Наэва.

Дельфина заметила, как беспокойно прядает ушами ее жеребчик, услышавший раньше нее. Потом гул скал, цокот копыт и крик:

— Всадники!

Позади — движется лавиной конный отряд, вынырнул откуда-то из ущелья, которое они знают много лучше островитян. Неужели кто-то из перерезанных крудов воскрес и предупредил? Неужели местные жители увидели? Или мальчишка-сеньор посмел предать? Или — проклятая случайность? Окрик Наэва:

— Уходим! — и набег становится бегством.

Нет, не привезут они Островам золото…

Перегородить бы брошенными телегами дорогу, чтобы задержать погоню, — но нет времени. Пусть бы только преследователи были жадны до богатства и сразу бросились на добычу.

И снова Дельфина услышала, прежде, чем разглядела:

— Рыцари!

— Отряд!

— Ловушка!

Кто-то признал:

— Вот теперь нам конец.

С противоположной стороны, преграждая им путь, — эти уж точно не могут быть здесь случайно. В голове Дельфины мешался стук копыт, проклятья, голоса нежданных врагов, крики, в которых она не разбирала слов, но узнала виланский говор. Голова вдруг стала не подъемно тяжелой, а тело тряпично-мягким и слабым. Хорошая ловушка! Кто бы там ее ни подстроил…

Дельфина видела такое в Море: дельфины, ее подводные сородичи, врезаются в прижатый к поверхности косяк, а с воздуха мечущихся рыбешек клюют птицы. Она закрывала глаза и представляла себя изящным созданием с серой спиной и сильными плавниками. Но, оказывается, ей уготовлена участь рыбки — между скалами и Морем, между двумя отрядами, что численностью превосходят тэру вдвое. В голове пронеслось: “Это же и есть бойня”. Рядом разрыдалась Меда, на нее привычно не обратили внимания. А сама Дельфина настолько оцепенела от ужаса, что и ужаса больше не ощущала, как не чувствует холода обмороженная кожа. На Острове Леса ребятня будет шепотом пересказывать друг другу, как на Берегу Зубов вырезали человек пятьдесят…

Возле себя она увидела Наэва, он вроде бы кивнул ей — “Все хорошо”, и, проследив за его взглядом, женщина отметила малое расстояние, еще отделявшее их от врагов. Всем не прорваться, но один — два всадника удрать бы успели. Дельфина не знала, что каждый из тэру отчаянно смотрит на лазейку и думает о том же. Наэв указал на Ану и на мальчика, только что прошедшего Посвящение:

— Ты и Лан — быстро к кораблю! Скажи, пусть разгрузят его, выбросят, что угодно за борт и налегке идут сюда.

Она видела глаза Аны, застывший в них вопрос, который та не посмела задать: “Мы ведь не прощаемся?” Наэв еле заметно покачал головой: “Нет”. Приказу Выбранного Главаря Ана должна была подчиниться. Уж Дельфина бы подчинилась, не раздумывая. Две лошадки отделились от остальных, набирая скорость, поскакали прямо на приближающихся рыцарей. Кто-то из них даже опустил копье, готовясь к столкновению, но в последний миг оба всадника резко метнулись вправо и унеслись прочь. Дельфина проводила их взглядом. Регинцы, конечно, поймут, что поскакали они к кораблю. Их будут преследовать, но не целым войском. Лук Аны, не знающий промахов, при ней, ее лошадь быстрее той, что несет крепкого регинского воина. Одно из немногих преимуществ женщины в битве — всадница легче всадника. По сравнению с окруженными, хромоножка, можно сказать, в безопасности. Наэв выбрал двух самых уязвимых, дал им избежать верной гибели — Дельфина, и не ждала, что он выберет ее, а не жену. Не ясно ей было другое: корабль слишком далеко, гребцов на нем мало, а гонцам еще предстоит оторваться от погони и запутать следы. Когда “Плясунья” придет, будет давно уже поздно! Ана, Лан и люди на корабле только и уцелеют!

“Но так же не должно быть! Ты ведь загадала, Ана, — Наэва убить не должны! И нас всех вместе с ним…”

У Неры, видно, запуталась пряжа!

И снова она услышала голос Наэва:

— На утес! Быстро!

Подняла глаза — и поняла! Знак этого берега, утес, отделенный полосой воды! Бойни не будет! Бойня была бы, если б она, дурища, командовала, потому что никогда бы она в единый миг не сообразила. На скале, словно в крепости, они будут неприступны, пока не иссякнут стрелы и силы. Кораблю достаточно появится на горизонте, а уж доплыть Дельфина готова хоть до самых Островов. Она пожалела, что не может расцеловать Наэва прямо сейчас.

А потом берег накрыл сплошной хаос. Две волны слились, окружив их, — слишком большой удачей было бы достигнуть утеса, не залив песок кровью. К спасительному убежищу приходилось прорываться, прорубаться. Щиты, мечи, стрелы, перепуганные лошади против хорошо выученных рыцарских коней и алая, будто усыпанная рубинами, земля…

Обезумевший жеребчик метался из стороны в сторону в любом направлении, кроме нужного. По всему берегу островитяне спешивались, чтобы сражаться так, как привыкли, а Дельфина оставалась всадницей не по своей воле.

Перейти на страницу:

Похожие книги