Читаем Разбойник Кадрус полностью

– Вот! – сказала она ординарцу. – Поезжайте, господа, и я сейчас еду с вами. Сойдите, друг мой, – сказала она часовому, – император приказал.

Солдат сошел с лошади, герцогиня быстро вскочила на нее. Она была превосходной наездницей и с головокружительной быстротой проскакала вместе с ординарцем Сент-Антуанское предместье и Сен-Манде, но у Венсенна, увидев столько народа на улице, герцогиня испугалась. На дворе взвод уже готовился стрелять в Кадруса.

Вдруг герцогиня закричала:

– Остановитесь! Приказ императора!

Кадрус был очень удивлен этим неожиданным помиловением, но вдруг в тени увидел женщину на лошади.

– Жанна! – сказал он.

Слезы сверкнули на его черных глазах. Он подумал, что его жена выпросила ему прощение и привезла его. Ах! Жанна сделала бы все, чтобы пробраться к Жозефине или Наполеону, но ей не удалось.

Между тем приказ императора был прочтен, и Кадруса велено было отвести опять в тюрьму. Комендант Венсеннской крепости вдруг увидел на лошади женщину, закутанную в длинный плащ. «Это, должно быть, его жена», – подумал он.

Он предложил принцессе, которая дорогой взяла плащ своего спутника, сойти с лошади. Она согласилась, и комендант отвел ее в сторону. Думая, что имеет дело с женой Кадруса, он сказал герцогине:

– Сударыня, он спасен! Сказать между нами, ваш муж очень интересный разбойник.

Полина вздрогнула, но не стала выводить коменданта из заблуждения. Он продолжал:

– Я понимаю, что вы любите его… несмотря ни на что. Хотите его видеть?

– Да.

Комендант повел молодую женщину в довольно удобную комнату. Там стояла железная кровать с белыми простынями и толстым одеялом. Стены были голы. Но все-таки это скорее походило на комнату, чем на тюрьму.

Когда комендант ввел герцогиню, Кадрус все продолжал думать, что это его жена. Комендант вышел. Кадрус прижал ее к сердцу, но тотчас же заметил свою ошибку.

– Как, это вы, принцесса? – сказал он.

Она зарыдала.

Глава LXIII

Разлука

Кадрус оценил изумительную преданность молодой женщины и почувствовал к ней безграничное уважение.

– Герцогиня, – сказал он, встав на колени, – не плачьте. Только моя гордость мешала мне до сих пор обожать вас. Но теперь, несмотря на Жанну, которую я люблю, я обещаю вам сохранить об этой ночи неизгладимое воспоминание. Я не смею сказать, что сожалею о прошлом, но клянусь вам, что будущее кажется мне теперь лучезарным, когда у меня в сердце пылкая страсть и глубокое благоговение.

– Друг мой, – сказала герцогиня, – я была подавлена волнением…

Через десять минут комендант постучал в дверь тюрьмы и спросил:

– Могу я войти?

– Да! – ответил Кадрус.

– Сударыня, – обратился комендант к герцогине, – проститесь с вашим мужем, я должен вас увезти.

– Благодарю, вы чрезвычайно деликатны.

Она протянула ему руку. Он любезно поцеловал ее. Герцогиня кивнула Кадрусу и ушла.

Глава LXIV

Самоотверженность Жанны

Как только герцогиня вернулась домой, она тотчас послала за Жанной. Та поспешила явиться.

– Милая моя, – сказала герцогиня, – ваш муж спасен, я выпросила ему помилование.

Жанна упала на колени; герцогиня подняла ее и поцеловала.

– Это еще не все, – сказала герцогиня, – он должен бежать из тюрьмы.

Жанна задрожала.

– Из тюрьмы? – прошептала она.

– Да. Я почти насильно выпросила помилование у его величества.

Она рассказала все, как было, а потом прибавила:

– Взбешенный император решил, что, так как мне это удалось, он не отменит своего помилования, но он хочет, чтобы ваш муж был отправлен в Тулон.

– Это ужасно! – сказала Жанна.

– Мы освободим его оттуда. Вы знаете, что можете поступить в орден сестер милосердия?

– Да, но теперь…

– Бедняжка, я понимаю! Теперь, когда он остался жив, вы хотите опять принадлежать ему. Будьте спокойны. Вы не вечно останетесь в монастыре. Вы знаете, в чем состоит обязанность сестер милосердия?

– Они ухаживают за преступниками.

– Именно. Они живут в Тулоне, куда будет отправлен ваш муж.

– О, понимаю! Я поеду в Тулон.

– Я рекомендую вас настоятельнице. Вы будете ухаживать за больными каторжниками. Обязанность ужасная, но это для него.

– О, я на все согласна!

– Вы увидите его. Он сделается болен. Потом, когда его отправят в лазарет, мы устроим ему побег.

Вдруг Жанна вскричала:

– Герцогиня, вы любите его так же, как и я!

В голосе молодой женщины была тоска. Герцогиня покраснела, а потом сказала откровенно:

– Да! Так же, как вы. Но нечего бояться! Если бы я только хотела…

Жанна ответила:

– Герцогиня, я не ревную – я восхищаюсь вами. Если бы даже пришлось отказаться от него, чтобы его спасти, я не поколебалась бы.

Обе женщины поняли друг друга и обнялись. Они условились, как им поступать, и расстались.

Глава LXV

Отъезд

Через час герцогиня призвала к себе вдову генерала Бильяра, которая была ее преданным другом.

– Милая моя, – сказала ей герцогиня, – я желаю ехать в Тулон.

– И берете меня с собой?

– Да. Я буду вашей горничной.

– Что это вы говорите!

– Так надо. Я уверю императора, что на два месяца удаляюсь в монастырь. Он не должен знать, что я делаю и где буду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика приключенческого романа

В дебрях Африки
В дебрях Африки

Генрик Сенкевич (1846–1916) – известный польский писатель. Начинал работать в газете, с 1876 по 1878 год был специальным корреспондентом в США. К литературному творчеству обратился в 80-х гг. XIX в. Место Сенкевича в мировой литературе определили романы «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский» и «Крестоносцы», посвященные поворотным событиям в истории его родины. В 1896 г. Сенкевича избрали членом-корреспондентом петербургской Академии наук, а в 1914 он стал почетным академиком. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1905 год.В этом томе публикуется роман «В дебрях Африки», написанный Сенкевичем под впечатлением от собственного путешествия по Африке. Главные герои романа, Стась и Нель, живут в Порт-Саиде вместе со своими отцами, которые руководят строительством Суэцкого канала. Но, решив устроить детям небольшое путешествие с экскурсиями по историческим местам Египта, заботливые родители даже не подозревали, какими опасностями обернутся эти каникулы.

Генрик Сенкевич

Зарубежная литература для детей
Преступление капитана Артура
Преступление капитана Артура

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) – одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около восьмидесяти романов, пяти пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е годы из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением» для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнал», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Преступление капитана Артура». Загадочное исчезновение наследника богатого рода вызвало много шума среди жителей Лисльвуда в графстве Суссекс. Но еще больше волнений и кривотолков породило его неожиданное возвращение в день совершеннолетия нового наследника. Наверняка за этим скрывалась какая-то страшная тайна, разгадку которой пришлось искать в прошлом…

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы