Читаем Разбойник (СИ) полностью

— К западу от Сантвэла, как вы знаете, по направлению в Конкорд, располагаются частные усадьбы. Самым большим состоянием известен Роберт Лоренс. Но самое ценное сокровище для него — единственная дочь. За неё он отдаст всё, что будет нужно.

— Так уж и всё? — недоверчиво спросил Джон. — Не думаю, что для них есть что-то дороже денег.

— Они тоже люди, — возразил Габриэль. — И у них есть чувства. Думаешь, что Лоренс не пожалеет дочь, только чтобы сохранить свое богатство. Какой же он тогда отец?

Разбойники согласно закивали.

— Значит так. Пока будем вести наблюдение. А когда что-нибудь проясниться, спланируем и само похищение.

Скарлетт, подхватив юбки зеленого платья из мягкого бархата, поднималась на крыльцо дома семейства Джепкинс. Навстречу ей вышел молодой человек. Одет он был шикарно, в модные к тому времени брюки и сюртук. Слегка припомаженные волосы были зачесаны назад и блестели от лучей яркого осеннего солнца.

— Здравствуй, Скарлетт! — с улыбкой сказал мужчина, целуя девушке руку.

— Здравствуй! Как дела, Тайлер? Почему ты так долго не приходил?

— Извини, дорогая, мне было некогда. Но это больше не повторится. Когда мы станем мужем и женой, то никогда не будем расставаться! — Тайлер обнял Скарлетт и, убедившись в том, что их никто не видит, поцеловал её.

— А когда мы поженимся? — спросила девушка.

— Как только я улажу дела с фабрикой в городе, мы сразу же сыграем свадьбу. Согласна?

— Да! — они снова поцеловались.

Тайлер взял невесту за руку и повел в дом. Там он усадил её за стол и приказал служанке принести чаю.

— Послушай, дорогой, а ты случайно ничего не слышал о разбойнике по прозвищу Красавчик? — спросила Скарлетт, отпивая из чашки. Она не послушалась совета отца и не забыла о своем интересе.

Получив возможность спросить о разбойниках у кого-то еще, девушка тут же ею воспользовалась.

Однако Тайлер нахмурился и уставился на невесту тяжелым взглядом.

— Слышал, и очень многое! — немного резко ответил он. — А что?

Скарлетт посмотрела на его сжатые кулаки и замялась.

— Ну, мама приехала из города и рассказала, что банда этого Красавчика напала на несколько карет возле театра. Она так напугана, что ничего толком не может рассказать. А мне стало интересно, хотя я никогда и не интересовалась подобным.

— Да, — ответил ей Тайлер, — он действительно сейчас в городе вместе со своей бандой. Потому твои родители и не взяли тебя с собой к тете Агнесс.

— Да, ты прав.

— А что касается твоего интереса, то ты правильно делала, что не интересовалась никогда подобным. Тебе не стоит знать о гнусных разбойниках. Не хочу пугать тебя.

— Но…

— Скарлетт, милая, — Тайлер взял ее за руку. — Не забивай свою прекрасную голову такой ерундой. Лучше займись нашей свадьбой.

— Но ведь свадьба еще не скоро. Тайлер, прошу тебя, расскажи хоть что-нибудь.

— Тебе это не нужно, — чуть резче сказал Джепкинс.

Внезапно дверь отворилась и в комнату вошла сестра Тайлера — Анжелика. Это была высокая, стройная девушка с рыжими волосами и прекрасной внешностью. Анжелика была ровесницей Скарлетт, и девушки дружили с детства.

— Привет, Скарлетт! — радостно поздоровалась Анжелика. — Как я по тебе соскучилась.

Она подошла к подруге, обняла и поцеловала ее в щеку.

— Привет, — улыбнулась Скарлетт.

Анжелика посмотрела на брата.

— Что ты такой хмурый? — спросила она.

— Скарлетт считает, что какой-то разбойник важнее нашей свадьбы.

— Что? — возмутилась Скарлетт, поворачиваясь к Тайлеру. — Я так не считаю и я такого не говорила. Я лишь попросила тебя развлечь меня историей об этом разбойнике. Неужели тебе это так сложно?

— Леди не подобает знать всякие грязные сплетни, — бросил Тайлер.

— Мне лучше знать, что подобает делать леди!

Анжелика растерянно глядела на брата и лучшую подругу.

— Почему вы ссоритесь? — спросила она.

Тайлер бросил в сторону сестры испепеляющий взгляд:

— Анжелика, тебе что, больше заняться нечем? Оставь нас.

— Нет, я никуда не пойду. Не смей кричать на меня и на Скарлетт.

Скарлетт почувствовала, как к ее глазам подступили слезы. И зачем только она завела этот разговор о Красавчике?

— Тайлер, извини, — сказала она, беря жениха за руку. — Я больше не буду расспрашивать об этом разбойнике, если ты этого не хочешь. Мне, наверное, вообще не следовало спрашивать о нем.

— Да, не следовало, — ядовито бросил Тайлер и, выдернув свою руку из пальцев Скарлетт, вышел из комнаты. Его невеста села на диван и заплакала. Анжелика обняла Скарлетт за плечи.

— Дорогая, не принимай близко к сердцу. Ты ведь знаешь Тайлера. Он такой вспыльчивый. Думаю, его просто разозлило упоминание об этом разбойнике. Красавчик ограбил торговый дилижанс папиной компании несколько месяцев назад. С тех пор Тайлер ненавидит его.

Скарлетт посмотрела на подругу сквозь пелену слез.

— А ты что-нибудь знаешь об этом Красавчике? — спросила она. Анжелика засмеялась.

— Да, кое-что знаю. По Сантвэлу ходят всякие слухи. Неужели ты не слышала?

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы