Маргарита, почему-то пришло в голову Скарлетт. Действительно, так бы она и назвала эту девочку. Именно такой девушка представляла мать Габриэля: синеглазой брюнеткой, хрупкой и очаровательной. Возможно, именно от матери разбойник унаследовал свои черные, как вороново крыло, волосы. У Скарлетт волосы тоже были черными, но не такого глубокого цвета, как у Габриэля. У малышки они тоже были, как ночь.
Ах, если бы у нее тоже когда-то была дочка. Вот такое маленькое создание, похожее на своего отца. Скарлетт опустила руку на свой живот и представила себя матерью. Ей бы очень этого хотелось. Хотелось подарить Габриэлю детей. Но у них нет будущего, как он и говорил.
Завернув Маргариту (именно так Скарлетт теперь и называла про себя девочку) в чистую простыню, она сдвинула два кресла, сделав, таким образом, кроватку. Затем постелила туда одеяло и куртку Габриэля, в которую была завернута малышка. Девушка положила ребенка в импровизированную колыбель и укрыла ее. Спустя несколько минут девочка мирно уснула. Чудо, а не ребенок!
Скарлетт принялась снимать с себя одежду, опасаясь, что вода в ванне остынет. Она валилась с ног от усталости и была бы рада скорее искупаться. Как только она развязала и сняла платье, в двери повернулся ключ. Девушка ахнула и обернулась. В комнату вошел Габриэль. Она вздохнула с облегчением. Заметив ее волнение, он сказал:
— Извини, если напугал.
Скарлетт приложила палец к губам.
— Тише, Маргарита спит.
Красавчик недоуменно уставился на нее.
— Маргарита?
Девушка улыбнулась.
— Так я ее назвала. Посмотри на нее, если хочешь.
Он кивнул и подошел к «кроватке».
— Это девочка? — спросил Габриэль, рассматривая ребенка.
— Девочка. Она такая красавица, правда?
Разбойник с удивлением отметил, что имя его матери действительно подошло бы малышке.
— Она похожа на мою маму, — сказал он.
— Да? Я так и подумала почему-то. Мне казалось, что у тебя должны быть именно ее волосы. А у этой девочки волосы как у тебя…
За расхваливанием цвета его волос Скарлетт совсем забыла, что стоит перед Габриэлем полураздетая. Когда же она вспомнила об этом, то невольно посмотрела ему в глаза. Девушка ахнула: в них полыхал огонь. Свет свечей отражался в их бездонной глубине. Скарлетт вся сжалась, чувствуя, как ее тянет к нему. Именно поэтому она отошла подальше к ванне.
— Я собиралась помыться. Ты не мог бы оставить меня одну? — сказала девушка. Голос ее дрожал.
— Я отвернусь, но не уйду! — ответил он таким голосом, что Скарлетт не стала с ним спорить. После того, как они признались друг другу в любви, Габриэль был как на ножах. Он сказал ей, что они не могут быть вместе, но Скарлетт не понимала, почему. Она пыталась это выяснить, но ее любимый уходил от разговора.
Красавчик повернулся к ребенку и стал наблюдать за тем, как Маргарита спит. Он почувствовал, как его собственное дыхание начинает приспосабливаться к тихому дыханию девочки. Маргарита. Да, он хотел бы назвать так свою дочь, если она у него когда-нибудь будет. Этот ребенок пробудил что-то в его сердце, затронул какое-то странное чувство. Габриэль понял, что хочет стать отцом. И вполне точно он знал, кого бы избрал на роль матери своих детей…
Скарлетт неуверенно начала развязывать шнуровку корсета. Ей было нечем дышать, она не могла самостоятельно ее распутать. Наконец девушка беспомощно повернулась к разбойнику.
— Габриэль?
— Да? — он посмотрел на нее, и Скарлетт покраснела.
— Я не… Не мог бы ты…
Она держалась руками за шнурки корсета, потому ему все стало ясно. В два шага Габриэль оказался возле нее и начал развязывать эту тесную и, по его мнению, совершенно не нужную часть ее одежды. Сняв наконец корсет со Скарлетт, он стянул с нее и нижнюю рубашку. Его взору предстала обнаженная спина девушки, укрытая синеватыми полосами, которые оставило свадебное платье Морин.
— Откуда это? — сурово спросил он.
— Что? Где? — удивилась Скарлетт.
— Что это за синяки у тебя на спине?
— Ах, это… Это, наверное от того платья. Корсет был слишком тугим. Плюс еще ко всему эта безумная служанка ударила меня по спине, и шнурки еще больше впивались в кожу.
Габриэль стиснул зубы. Попадись ему эта служанка сейчас, и он ударил бы ее похуже, чем она ударила Скарлетт. Затем он наклонился, осторожно провел пальцами по спине девушки. Почувствовав его дыхание на своей коже, она заволновалась:
— Габриэль? Что ты делаешь?
Разбойник покрыл каждую полоску поцелуями, нежно прижимая к себе Скарлетт. Она вздрогнула, понимая, что это означает, и попыталась освободиться из его объятий.
— Не надо, — прошептала она.
Габриэль вздохнул. Чтобы не смущать ее еще больше, он все-таки вышел из номера.
Скарлетт помылась, надела сорочку и легла в постель. Было довольно холодно, и она пожалела, что оттолкнула Габриэля. Они могли бы, по крайней мере, согреть друг друга своим теплом, но девушка не хотела еще больше связывать себя с ним. Вскоре им предстоит разлука, и она будет слишком тяжелой и без еще одной близости.
Уронив непрошенную слезу, Скарлетт все же уснула, а потому не услышала, как чуть позже в замке ее двери что-то клацнуло…