Читаем Разбойник (СИ) полностью

Скарлетт задумчиво следила за тем, как Габриэль ходил туда-сюда по комнате, снимая одежду. Он разбросал свои вещи по всей мебели и спотыкался на каждом шагу. Таким беспокойным она его никогда не видела. Почему он напился?

Когда Габриэль вошел в номер, от него разило спиртным. Хорошо, что Джулия забрала Маргариту в свою комнату, иначе девочка просто задохнулась бы от его дыхания. Теперь же разбойник никак не мог устроиться, метался из угла в угол, словно дикий зверь. Скарлетт до боли хотелось спросить его, в чем дело, но она не осмеливалась разоблачать свой притворный сон. Пусть лучше думает, что она спит!

Красавчик перестал бегать по комнате и остановился у кровати. Скарлетт плотнее сомкнула веки, притворяясь, что спит. Черт, ну почему он пьян именно сегодня, когда она хотела серьезно поговорить с ним о Маргарите? Беседа с Джулией несколькими часами раньше заставила Скарлетт задуматься о судьбе малышки. Действительно, почему бы не отдать ребенка Джулии?

Джулия Марч, как узнала Скарлетт, была дочерью простого рабочего из Бостона. Пять лет назад она вышла замуж за Билла Марча, моряка, и жила с ним в доме своих родителей, которые умерли, так и не дожив до свадьбы дочери. Вскоре женщина забеременела, чему ее муж был несказанно рад. И Джулия поклялась, что родит этого ребенка даже ценой своей собственной жизни — так ей хотелось подарить сына или дочь любимому мужчине. Но когда она была на пятом месяце беременности, корабль Билла попал в шторм и разбился о скалы. Муж Джулии погиб вместе со своей командой, а женщина была в таком состоянии, что спустя неделю после его смерти едва не покончила жизнь самоубийством. Тогда ее спасли, вынув из петли, но из-за опрометчивого поступка Джулия потеряла ребенка. Малыш умер в ее утробе, когда женщина веревкой на несколько минут перекрыла себе кислород.

После того, как Джулия немного оправилась от горя, она решила жить дальше. Женщина собрала все сбережения своего мужа и отправилась в путешествие. Она побывала на Юге, а теперь направляется в Айдахо, чтобы попытаться разыскать там родственников отца.

Скарлетт понимала, что Марго нужна мать. Она сама не сможет оставить девочку. Что она будет делать, когда вернется домой? Маргариту заберут и отдадут Бог знает, куда и кому. Не лучше ли пристроить девочку в хорошие руки этой женщины? Джулия смогла бы стать прекрасной матерью. Она знала гораздо больше, чем Скарлетт, и воспитала бы Марго гораздо лучше.

Но Скарлетт не могла принять такое решение самостоятельно. Ей нужен был чей-то совет, и в данной ситуации на роль советчика больше всего подошел бы Габриэль, если бы не напился. Она не знала, продолжал ли он поиски родителей Марго, и что ему удалось узнать. А до тех пор, пока они не будут совершенно точно уверены в том, что девочку не ищут, они не имеют права решать ее судьбу.

Габриэль опустился на кровать. Матрас прогнулся и протестующе заскрипел под его весом, и Скарлетт невольно скатилась к нему. Ее взгляд встретился с огненным взглядом разбойника, и она поняла, что он напился из-за нее. За все это время девушка ни разу не подумала о том, что чувствовал Габриэль, слушая ее крики и рыдания по ночам, успокаивая ее после очередного кошмара. Она хотела поговорить с ним и об этом, но не сейчас. Не сейчас, когда он мертвецки пьян! Сейчас он не скажет ей ничего вразумительного, а тем более может сказать лишнее, и тогда они опять поссорятся. Он рассердится и уйдет, и она не уснет до утра от страха, что осталась одна, и от беспокойства за него. Нет, они поговорят, но не сейчас.

Скарлетт заставила Габриэля лечь на кровать, пытаясь прикрыть его обнаженное тело простыней. Она покраснела, когда он выругался и сказал, чтобы Скарлетт не прикасалась к нему там. Где именно «там», он не уточнил, но девушка и не хотела вдаваться в подробности. Она молча отвернулась от него и легла на бок, подложив ладошку под щеку. Позади послышалось хриплое дыхание, когда Габриэль тоже повернулся на бок и лег прямо возле нее. Скарлетт против воли вспомнила утро после их первой ночи любви, вспомнила, как в точно такой же позе она проснулась тогда. Не хватало только его объятий…

Рука разбойника по собственнически обвилась вокруг ее талии, прижимая Скарлетт к себе. Вскоре он уснул — она поняла это по его тихому глубокому дыханию. Девушка же еще долго не могла сомкнуть глаз, думая о том, что бы произошло, если бы Габриэль не выпил лишнего…

Скарлетт разбудило какое-то сюсюканье. Сначала она не могла понять, что это за лепет. Девушка открыла глаза, но не шевелилась. В комнате уже было светло, лучи зимнего солнца проникали в окно. Возле кроватки Маргариты стояли Джулия и Габриэль. Они склонились над ребенком. Джулия что-то негромко говорила малышке ласковым голосом, а Габриэль улыбался. В ответ послышалось гуканье Маргариты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы