АВРААМ (Предводителю Макканои). Смотри.
АВРААМ (продолжает). Смотри.
ПРЕДВОДИТЕЛЬ МАККАНОИ. Да.
Выбравшись из каменистых земель, Пикман и Авраам торопят лошадей вперед.
Уолтер привязан к крупу коня Пикмана. У него нет ног. Его культи зашиты и крепко связаны.
Стеклянные от морфия глаза Уолтера смотрят на солнце. Он не моргает.
Пикман и Авраам сидят у костра. Авраам ест корочку хлеба, смоченную в лярде. Пикман просто смотрит в огонь, в его голубых глазах, глядящих куда-то далеко, отражается пламя. Уолтер, все еще в наручниках, глядит на луну.
УОЛТЕР (в бреду). Я просто… просто хотел напугать ее… только намеревался… показать ей…
УОЛТЕР (продолжает). Синди… я любил ее… поистине… Я не думал ее убивать, понимаете… только хотел напугать… только намеревался…
АВРААМ. Желаешь, чтобы я его заглушил?
ПИКМАН. Мы уже достаточно его помучили. Пусть лепечет. Тут индейцев нет.
УОЛТЕР. Билли Ли вас застрелит… он застрелит вас насмерть, о достославные джентльмены. И затем я вернусь в Рэттлбордж и женюсь на Синди.
ПИКМАН (качает головой). Ох, котеночек…
ПИКМАН (продолжает). Спасибо, но сейчас не хочется.
Лошади несут свой груз и пассажиров к встающему солнцу. Пикман и Авраам низко опустили поля шляп, пряча глаза от режущего глаза утреннего света.
Уолтер бессмысленно пялится на облака над головой.
УОЛТЕР. Пяткам холодно.
Пикман и Авраам осматривают сгрудившиеся домики, виднеющиеся на горизонте за холмами, по которым они едут.
ПИКМАН. Это Квортерстоун.
АВРААМ. Возможно, лучше войти в город ночью?
ПИКМАН. Любой, кто въезжает в Квортерстоун ночью, должен сперва показаться шерифу Дрейтону или его людям. А днем там проще.
ПИКМАН (продолжает). Мда… лучше заткнуть ему рот и утихомирить прежде, чем подъедем.