Читаем Разбойники Рэттлборджа полностью

Трое мужчин на двух жеребцах забираются глубже в иссеченную территорию. Последние лучи солнца не проникают в проход, где они едут. Троица скачет под освещенным плато, полностью скрытое тяжелой тенью.

ЭКСТ. НИША — НОЧЬ

Лошади привязаны снаружи у ниши в широком низком проходе; головы коней склонены к земле.

Уолтер, в наручниках, лежит без сознания, ногами к выходу из глубокой трещины, в которой мужчины решили заночевать.

В нише нет огня и никакого освещения. Пикман и Авраам смотрят на звезды и осколок луны, висящие на черных сводах над ними.

Пикман тянется в жилет и из внутреннего кармана достает запечатанный конверт. Вертит в огрубевших руках, тусклый свет луны окрашивает конверт в королевскую синь. На конверте написано: «Премия шерифа Роджера Пикмана».

Он переворачивает конверт и смотрит на сургуч: «Мэр Рэттлборджа Хоган»

Пикман убирает конверт обратно в жилет.

ЭКСТ. КРУТОЙ СКАЛИТЫЙ СКЛОН — РАССВЕТ

Пикман и Авраам ведут коней под уздцы вниз по неверной земле. Лошади осторожно выбирают путь, на них нагружены мешки и Уолтер. Стронутые щебень и камни скатываются перед спускающейся группой, ЩЕЛКАЯ и ТРЕЩА на пути вниз.

Пикман беззвучно бормочет проклятья с каждым громким звуком, что издают камни.

Они на двух третях пути вниз, как вдруг видят внизу КОРЕННОГО АМЕРИКАНЦА.

Пикман оборачивается и смотрит вверх. КОРЕННОЙ АМЕРИКАНЕЦ стоит на вершине склона, глядя прямо на него.

ПИКМАН (шепчет Аврааму). Наверху еще один. Продолжаем идти и ведем себя дружелюбно.

Авраам кивает.

Пикман и доктор продолжают вести лошадей под уклон.

ЕЩЕ ДЕСЯТЬ КОРЕННЫХ АМЕРИКАНЦЕВ возникают из кустарника у основания склона. Большинство с копьями, но у некоторых есть луки.

Пикман качает головой и беззвучно ругается.

ПИКМАН (продолжает; шепчет). Их метки похожи на Макканои — они враги Канхугаче.

АВРААМ (шепчет). Не воспользоваться ли преимуществом большей дальности стрельбы наших оружий?

Пикман смотрит на вершину склона. На нем стоят ШЕСТЬ МАККАНОИ.

ПИКМАН (шепчет). Нет. Мы прижаты на открытой и неудачной местности. Будем надеяться, что сумеем договориться.

Макканои начинают возбужденно ПЕРЕГОВАРИВАТЬСЯ. Передний Макканои показывает за Авраама.

АВРААМ (шепчет). Им нужен мой конь.

ПИКМАН (шепчет). Нет. Им нужен Уолтер. Они думают, он мертв.

АВРААМ (шепчет). Они желают им отобедать?

ПИКМАН (шепчет). Ага.

Пикман и Авраам теперь всего в десять метрах от одиннадцати Воинов Макканои.

Их ПРЕДВОДИТЕЛЬ, Макканои с черными полосами на груди и зелеными на лице, показывает на Уолтера. Затем Предводитель показывает на свой живот и живот Женщины, стоящей рядом.

Пикман отрицательно качает головой.

ПИКМАН (продолжает). Он еще жив.

Пикман отходит и толкает Уолтера. Уолтер СТОНЕТ.

Глаза Предводителя Макканои расширяются. Он оборачивается и обращается к соплеменникам. Затем поворачивается назад к Пикману.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ МАККАНОИ. Голодные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги