Он хлопнул в ладоши. Два человека, два раба-христианина, изможденные, с лицами, покрытыми шрамами от ужасных побоев их свирепого хозяина, робко вошли, не отрывая глаз от дубины, лежавшей на диване. Силу ее удара они давно испытали на себе.
— Пошлите одного из моих офицеров в тюрьму Колуглис с приказом доставить сюда к завтрашнему утру фрегатара, арестованного сегодня, и приготовьте пушку перед мечетью Туссуф. Я хочу повеселить добрых жителей Алжира. А этих людей отведите в трюм, наденьте им кандалы на руки и на ноги и не оставляйте их одних ни на минуту. Кто знает, будут ли они еще живы завтра вечером. Мне нужно, чтобы они не сбежали.
Рабы поклонились, не говоря ни слова, потом схватили барона и Железную Башку и вытолкнули их на палубу с привычной жестокостью.
— Мы погибли, — простонал Железная Башка, от ужаса теряя рассудок.
Их вывели на палубу, потом заставили спуститься в помещение, освещенное фонарем, и привязали к кольцу в стене тонкой бечевкой, которую можно было порвать одним рывком.
Потом рабы сели рядом с ними и отшвырнули ногами кандалы и цепи, которые принесли с собой.
Барон был удивлен, он посмотрел на них и спросил:
— Вы не наденете на нас кандалы?
— Нет никакой необходимости, — ответил один из них по-мальтийски.
— А если Кулькелуби спустится сюда?
— Он спустится только в ад, и очень скоро. И никогда оттуда не выйдет. Хотите этим воспользоваться?
Он обменялся с товарищем быстрыми взглядами, а потом, обращаясь к барону, сказал:
— Вы ведь фрегатар, правда?
— Нет, капитан мальтийской галеры.
— А ваш товарищ?
— Он тоже христианин, а вы?
— Мы ренегаты по необходимости, вернее, чтобы спасти свою жизнь.
— Что вы имели в виду, когда спросили: «Хотите этим воспользоваться?»
Ренегат поколебался немного, посмотрел на товарища, тот кивнул утвердительно. Тогда он прошептал едва слышно:
— Вскоре на этой галере раздастся крик: «Кулькелуби убили!»
— О! — воскликнул барон. — И вы отважились?
— Нас двадцать ренегатов, французов, итальянцев, фламандцев и испанцев. Мы решили покончить с мучителем христиан, и сегодня ночью пусть случится то, что должно произойти. Мы будем действовать. Вы христианин и, как я слышал, можете не дожить до завтрашнего вечера. Присоединяйтесь к нам. Капитан галеры будет полезен нам в открытом море.
— А вы подумали о всех трудностях подобного поступка и о страшных пытках, которые ожидают вас в случае, если ваша отчаянная попытка не удастся?
— Нас никто не удержит, — ответил ренегат решительно и твердо. — Лучше умереть с оружием в руках, чем от палки этого мерзкого корсара.
— Можно вопрос?
— Говорите.
— Кто подсказал вам эту мысль? Фрегатар по имени Микеле Нормандец?
— Я его не знаю.
— Мираб?
— Я никогда не видел, чтобы какой-нибудь мираб приходил на эту галеру.
— Вам никто не обещал помощь?
— Никто, синьор.
— Странно!
— Почему вы так говорите? — спросил ренегат.
— Потому что верные друзья тайно сообщили нам, что сегодня ночью они предпримут попытку освободить меня и моего товарища.
— Они знали, что вас отвезут на галеру Кулькелуби?
— Не знаю.
— Я заметил, что совсем недавно, когда главнокомандующий вас допрашивал, большая лодка проплыла поблизости от корабля. Мне казалось, она выполняет какие-то странные маневры, — сказал ренегат.
— На ней было много людей?
— Много, по крайней мере мне так показалось.
— Тогда это мои друзья, — сказал барон. — Может быть, они что-то узнали о вашем плане?
— Не знаю, однако сомневаюсь, что мои товарищи нас предали и сказали что-то пусть даже и христианам. Это наша тайна.
— Убийство Кулькелуби было назначено на сегодня?
— Сегодня десятое января, — сказал ренегат. — Дату мы назначили на нашем ночном собрании на прошлой неделе.
— А если…
— Молчите, синьор, набросьте на себя цепи. Это дозор, он идет удостовериться, что мы на месте. Это последняя стража, а потом…
Фонарь появился в конце трюма, ближе к носу. Его нес матрос, а в другой руке он держал обнаженный ятаган. За ним шли четыре янычара, тоже вооруженные, и офицер.
Эта группа приблизилась к месту, где находились пленники. Они окинули взглядом ренегатов, увидели, что те сидят рядом с бароном и каталонцем. И вернулись назад, насмешливо попрощавшись: «Доброй ночи, собачьи дети».
Когда ренегат, который открыл барону тайну заговора, увидел, что они ушли, он погрозил им кулаком.
— Собачьи дети скоро покажут вам, что они умеют, — сказал он сквозь зубы. — Кулькелуби сейчас должен быть совершенно пьян, а участники заговора протыкают его шпагами.
— Но вы не подумали об одном, — сказал вдруг барон.
— О чем, синьор? — спросил ренегат.
— Как вы собираетесь сражаться с экипажем? У вас нет оружия.
— Оружия полно в каюте Кулькелуби, там его хватит на всех, на вас тоже, синьор…
— Ди Сант-Эльмо, — ответил барон.
Ренегат, услышав это имя, всплеснул руками от удивления.
— Вы капитан ди Сант-Эльмо, сицилийский барон и мальтийский рыцарь? — спросил он.
— Да.
— Тот самый, который напал на галеры Бен-Абада и Фуссал-паши, которые возвращались после разграбления острова Святого Петра?
— Тот самый.