Читаем Разбойниковы и разбойничья песнь полностью

Мы вернулись к костру, как раз когда Хильда открыла сумку-холодильник и вытащила завернутый в газету кусок рыбы. Взвесив его на руке, Хильда положила его на раскладной столик и принялась разворачивать. И внезапно изменилась в лице. Она нетерпеливо отодвинула рыбу и верхнюю газету на край стола и стала осторожно разматывать нижний, мокрый слой газеты. Калле этого не заметил, потому что разводил костер. А я заметила и подошла поближе.

— Объявления, — прошептала Хильда. — Объявления, объявления, йес!

Она вдруг резко наклонилась, а потом медленно разогнулась, не отводя глаз от газеты. Серебристая рыбина соскользнула с края стола на землю, но Хильда этого даже не заметила. Карло, заподозрив недоброе, подскочил к ней.

— В пятницу, — севшим голосом проговорила Хильда. — Они начинают в пятницу.

Краем глаза я заметила, как к лагерю подбежала Хели.

— Что случилось? — сразу же спросила она.

Калле тоже с тревогой поднял остроносую физиономию. У меня мороз по коже пробежал. Если что-то повергло Разбойниковых, самых проворных и независимых из известных мне людей, в такую растерянность, значит, причина действительно веская.

Бешеный Карло и Золотко тоже подошли к столу. «Будущее села», в которое была завернута рыба, теперь интенсивно читали уже втроем. Больше там никто бы не поместился, так что я решила подождать.

— Нас надули, — произнес Бешеный Карло. — Они перенесли праздник на две недели. Он никогда раньше не начинался в июне! Никогда в жизни. Мы так не договаривались!

— Вот вам и перемирие, — проговорил Калле. — Ничего они не забыли и не простили.

— Ни ва фто не уфпеем, — заключил Золотко.

— А надо успеть! — Хели требовательно взглянула на Хильду.

— Успеем, — проговорила Хильда, скривив губы. — Разве кто-нибудь собирался спать в такую светлую летнюю ночь?

Глава 14

Жмем на газ и копим силы

сю ночь мы тряслись в разбоймобиле. Хильда гнала со всей скоростью, какую только позволяла грунтовка. Наверное, по большим трассам и напрямую вышло бы быстрее, но там пришлось бы соблюдать скоростной режим, чтобы не нарваться на полицейских. Так что мы вернулись к своим излюбленным второстепенным дорогам.

Мы продвигались все дальше на север Финляндии — взбирались все выше по пояску девы-Суоми. В машине царила непривычная тишина. Я устроилась поуютнее у окна, соорудив гнездо из куртки и одеяла. Время от времени я прижималась носом к стеклу и пыталась выглянуть наружу. Мне немножко не хватало прошлогодней гирлянды барби — в этом году у Хели не было времени на их тюнинг, а всех прошлых она распродала коллекционерам.

Часа в четыре утра Хильде надоело бодрствовать одной.

— А ну пойте мне, — велела она, ткнув в бок безмятежно храпевшего Бешеного Карло.

Мы расклеили глаза и запотягивались.

— Пойте, пойте, не то я засну за рулем! — прикрикнула Хильда.

Я начала напевать «У Пегги жил веселый гусь».

— Вот из всех песен на свете надо было выбрать именно эту, — попеняла мне Хели, округляя глаза.

— Я так хочу спать, что больше ничего на ум не идет!

У всех остальных с песнями было не лучше, так что мы спели еще раз на тот же мотив «У Карло был разбоймобиль», а потом «У Вильи умная башка». Перебрав так весь клан, мы перешли к другим разбойникам. Хитом сезона стало «У Пярнасихи толстый зад, спляшем, Пегги, спляшем» — это, кажется, придумал Золотко. В четыре утра такое времяпрепровождение очень бодрит. Хильда сердито бурчала, мы пытались сквозь смех изобразить какое-то пение. Только два голоса не участвовали в нашем хоре: Бешеный Карло и Хели неизвестно отчего молчали, мрачно уставясь в одну точку.

Всю ночь мы ехали и пели, и только к позднему утру, когда утренняя пробка на больших дорогах рассосалась, а мы утомились вконец, принялись искать место для лагеря. Спустя целую вечность мы нашли подходящий пустой пляж с полусгнившим мостиком для стирки, скрытый от проезжающих редким леском.

— Хели, — остановился вдруг Карло. — Нынче ночью я обдумал свою речь. Теперь нам обоим надо потренироваться кое в чем. До сегодняшнего дня мы это откладывали, но кое-что больше не терпит отлагательств.

Хели сглотнула. Я заметила, что она едва сдерживает дрожь.

— А м-может, лучше Вилья?

Зубы у нее стучали; похоже было, что она вот-вот бросится бежать.

— Не выйдет, — сказал Карло. — Ты же помощник атамана.

Хели вздохнула, покачала головой, и они вдвоем удалились прочь от лагеря.

— Ну рассказывай, — пристала я к Калле, смотревшему им вслед. — Что Хели должна сделать? И почему она так боится?

Калле помолчал, обдумывая.

— Это самый важный и последний конкурс, — сказал он наконец. — Конкурс на харизму, на умение привлечь, воздействовать на публику, расположить к себе и остаться в центре внимания. Одним словом, личные качества вожака. Именно поэтому соревнуются только атаманы и их помощники — десятники или заместители.

Вот оно что. То есть Хели обязана участвовать. В должности помощника атамана, о которой она так мечтала, вдруг обнаружились и изъяны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разбойниковы

Похожие книги

Дорога в жизнь
Дорога в жизнь

В этой книге я хочу рассказать о жизни и работе одного из героев «Педагогической поэмы» А. С. Макаренко, о Семене Караванове, который, как и его учитель, посвятил себя воспитанию детей.Мне хоте лось рассказать об Антоне Семеновиче Макаренко устами его ученика, его духовного сына, человека, который. имеет право говорить не только о педагогических взглядах Макаренко, но и о живом человеческом его облике.Я попыталась также рассказать о том, как драгоценное наследство замечательного советского педагога, его взгляды, теоретические выводы, его опыт воплощаются в жизнь другим человеком и в другое время.Книга эта — не документальная повесть о человеке, которого вывел Антон Семенович в «Педагогической поэме» под именем Караванова, но в основу книги положены важнейшие события его жизни.

Николай Иванович Калита , Полина Наумова , Фрида Абрамовна Вигдорова

Проза для детей / Короткие любовные романы / Романы