1. «Разбойники Саво» процветают. Освоена новая территория: от двадцать седьмой трассы примерно сто километров в сторону Осинового озера и Юливиеска.
2. Программа праздника в этом году идет вразрез с правилами.
3. Моя дочь защитила степень в очень важной области.
Паула прямо цвела от самодовольства. Фразы были составлены ровно так, как надо: имели отношение к разбойной жизни, легко проверялись, затрагивали рискованные темы — пожалуй, даже слишком. Я заметила, что после второго утверждения в зрительских рядах поднялся ропот. Все разговоры про праздник лета обычно начинались на обратном пути, обсуждать его в процессе считалось дурным тоном.
Первая фраза была еще более рискованной. Про принадлежность территорий я слышала от Хели (а до этого считала, что все разбойничают где придется). Говорить про них означало ковырять открытую рану, особенно сейчас, после смерти Великого Пярнанена и накануне раздела или даже захвата власти. То есть фразы для Врак должны быть настолько провокационными?
Хели советовала в полуфинале рассуждать вслух и следить за реакцией противника. У Паулы Бородач высокомерие перекрывало все возможные реакции. Она поправляла волосы, всем своим видом показывая, как неловко ей соревноваться со мной, будто она не атаманша «Лесных Братьев» (как звали их команду за глаза остальные разбойники), а по меньшей мере министр. Я встала со стула и прошлась, собираясь с мыслями. Паула явно принимает меня за НаПла, которого Разбойниковы возят с собой в качестве талисмана. И от этого она играет чересчур небрежно.
— Первая фраза, — проговорила я, — может быть правдой, а может, и нет. Раздел сфер влияния среди разбойников Финляндии ведется до сих пор.
У Паулы глаза полезли на лоб. Она что, действительно держала меня за такую барби, которая ни слова не слышала о сферах влияния? А я, кстати, все прошлое лето отмечала их на карте.
— В наше время многие разбойники нарушают первоначальные границы. «Несчастный Случай» спустился ниже, к югу от двадцать седьмой трассы до самой семьдесят седьмой. На побережье становится тесно. От Юливиеска может быть погрешность как в сторону Оулу, так и в сторону Пиетарсаари. Таким образом, речь идет о территории, ранее принадлежавшей «Летающим Стилетам», а теперь, возможно, «Полету Ужаса» — поскольку они продвинулись на север больше, чем предполагалось. Кому же тогда принадлежит территория у двадцать седьмой трассы? Существует ли договор о ее использовании, или же там господствует джентльменское соглашение? Разрешается ли, сосредоточив основную деятельность на своей территории, все же для разнообразия кататься вдоль всего корсета матушки-Финляндии в любом направлении? Вообще очень мило — объявлять о захвате сферы влияния вот так посреди соревнования и надеяться, что все примут это как должное, без ссоры, без спора.
Я закончила. Взглянула на Пита — он, сам того не замечая, кусал кулаки. В палатке, пока я говорила, воцарилась мертвая тишина. Замолчали даже две оставшиеся пары соревнующихся: Клок Пярнанен и Ханна-мать привстали со стульев, чтобы лучше меня слышать. Маркус и Марта Чарован пытались продолжать, но потом любопытство пересилило.
Кто-то сзади стукнул ногами о землю. Где-то сбоку зафукали. Нет, ну а что я должна была сказать? Кто-то тут не понимает, что Враки — опасный конкурс, в ходе которого могут всплыть опасные подробности? Паула вдруг рассмеялась глубоким и искренним смехом, который смягчил ее черты.
— Неплохо, — проговорила она. — Разделяй и властвуй. При удачном раскладе это поможет тебе на дополнительном этапе. Продолжай.
Хорошее расположение снова как ветром сдуло, лицо у Паулы сделалось стальным. Публика потянулась поближе к нашему столу. Те, кто уже сидел удачно, защищали позиции, и в зрительских рядах завязалась драка-другая. Судьи велели двум оставшимся парам продолжать.
— Третья фраза, — начала я, не дожидаясь, пока смелость меня окончательно оставит. Какую же степень защитила Пяйвикки Бородач? Разве в Финляндии существует тайная академия разбоя, где можно пройти курс преследования и метания ножа? И как тогда ее существование удалось скрыть от полиции? Да и вообще, разбой выглядит искусством, которому не обучают в университетах, оно передается тайно, под неусыпным надзором, от матери к сыну, от отца к дочери. — Степень вашей дочери… Пяйвикки Бородач? — сказала я проверки ради.
Глаза Паулы блеснули. Это была первая человеческая реакция за весь раунд, и мне ее хватило. Я соединила два обрывка информации в смелое предположение.
— Эта фраза — правда. Но только степень получила ваша старшая дочь, П. Бородач. Как ее зовут? Пиритта? Пилви?
— Пия, — тихо проговорила Паула.
Она не обязана была мне помогать, но почему-то помогла.
— Степень Пии не связана с разбоем, она относится совсем к другой области, — продолжила я с воодушевлением, вспомнив надпись на пикапе «Разбойников Саво». — «Пироги и ягоды Бородачей» — это оно?
Публика взвыла. Паула была ошеломлена. Она ведь не знала, что я все время делаю заметки в блокноте.