Читаем Разбойница полностью

Накинув ткань на голову, девушка обернула ею лицо и шею, оставив открытыми только глаза. Снова покинув безопасность деревьев, она приблизилась к попрошайке. Робин порылась в сумке, пытаясь отыскать остатки украденной у Дэмиена еды, на которую у нее не нашлось времени во время дороги. В животе ужасно заурчало от голода, но она протянула еду пожилому мужчине.

Знакомые голубые глаза встретились с ее собственными, и девушка побледнела. Попрошайкой оказался свечник Норман.

– Б-большое спасибо, сэр! – воскликнул Норман, осторожно приняв кусок оленины. – Благословенны будьте.

– Как вы оказались в таком положении? – тихо пробормотала она. Норман всегда был щедрым, добрым человеком.

Улыбка свечника угасла.

– Вы не слышали?

– Я только что вернулся с войны.

– Младший лорд Мержери собрал людей и, опьянев, уронил несколько фонарей и свечей, изготовленных мной. – Печаль и горечь отразились на его лице. – Двое благородных господ погибло, и часть владений оказалась уничтожена. Во всем произошедшем обвинили меня, мой бизнес отобрали, моя семья продана в договорное рабство.

– Нет, – выдохнула она. – Ведь это неправильно, Норман. Как они могли так поступить? – прохрипела она. – Немыслимо.

Его взгляд заострился. Узнавание заплескалось в его голубых глазах, когда он увидел крохотную часть лица Робин.

– Миледи, вы не должны здесь находиться, – прошипел он. Мужчина внимательно оценил ее внешний вид. – Слишком опасно. – Пауза. – Но я рад, что вы вернулись из монастыря. Деревня обрадуется вашему возвращению.

– Крайне важно не распространяться о моей личности, – твердо сказала она.

Он кивнул.

– Я никогда не предам вашу семью. Ваш отец всегда был добр к нам.

Она протянула ему оставшуюся еду, за исключением кусочков крольчатины.

– Тебе.

– Будьте здоровы, – прошептал он.

– И тебе того же, – пробормотала она в ответ.

Робин заметила, как облезлый волчак разглядывает еду, которую она отдала Норману. Девушка вытащила последний кусок кролика и бросила его исхудавшему животному, следящему за каждым ее движением с тех пор, как она вошла в переулок. Он ринулся вперед и набросился на еду. Она вскинула руки, когда волчак придвинулся ближе и подтолкнул ее носом в спину.

– Прости, милый, – сказала она псу. – Мне больше нечего тебе дать.

Он завилял хвостом в надежде получить еще еды и ткнулся носом в ее бедро, после чего уставился на нее янтарными глазами.

– Прости.

Она пошла обратно и снова углубилась в лес. Девушка остановилась и оглянулась через плечо. Волчак следовал за ней. Робин закатила глаза и похлопала себя по ноге.

– Ну, чего ты там плетешься.

Она притворилась, что не замечает его, и снова принялась разглядывать городок, направляясь к крепости Локсли.

Прошлой зимой все жители собрались вместе, расчищая улицы от снега для того, чтобы лошади, экипажи и торговцы могли свободно проезжать по деревне. При таком раскладе рыночная площадь всегда оставалась оживленной и разные люди, такие как торговцы из Дотэ, а иногда и из более отдаленных уголков, посещали эти места. По крайней мере, тут изменений не произошло, но тишина улиц выводила ее из себя. Там, где раньше было много шума и жизни, теперь тихо, как на кладбище.

С деревней явно что-то не так. Кроме попрошаек, вокруг никого из местных не видно, все двери заперты, а окна закрыты ставнями. Сквозь ставни не пробивалось ни капли света.

Что здесь произошло?

Девушка вздрогнула, когда волчак лизнул ей ладонь. Она посмотрела на зверя.

– Надеюсь, это поцелуй, а не первая проба на вкус. Меня есть нельзя, ты же знаешь.

Осторожно протянув руку, она позволила животному решить: стоит ли ей его почесать. Он уткнулся мордочкой в ее ладонь, и она ласково потрепала его за ушком.

– Пора домой.

Она ускорила шаг, стараясь держаться леса.

К тому времени как показалась родная крепость, Робин едва держалась на ногах. Всю оставшуюся в организме энергию Робин растратила еще в деревне, и теперь чувствовала только изнеможение. Ей казалось, что она сможет проспать несколько дней подряд. К тому же пальцы ног уже давным-давно онемели. На самом деле она даже не чувствовала холодные укусы ветра.

В своем измученном состоянии она в какой-то степени мечтала оказаться на том самом месте в пещере у костра с Дэмиеном, чье не оставляющее ее внимание гарантирует безопасность.

Не думай об этом. Не думай о нем.

Затем Робин заметила фигуру, чье присутствие заставило позабыть о любой усталости.

Чуть сутулые плечи и характерная хромота выделяли его на территории поместья. Он остановился понюхать бледную зимнюю розу и заговорил с главным конюхом Андреем о лошадях. Несмотря на морозный воздух и насквозь промокшую от двухдневного проливного дождя одежду, Робин почувствовала тепло. На глазах выступили слезы, и она, спотыкаясь, вышла из леса и побежала через озимую пшеницу.

– Папа, – закричала она. И затем, громче: – Папа!

Андрей и отец обернулись на звук ее голоса. На их лицах застыло потрясенное выражение: рты и глаза широко раскрыты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика