Читаем Разбойница полностью

Андрей с грустью кивнул.

– Он даже не стал слушать, когда мы пытались объяснить, что Джон умер несколько месяцев назад. Возможно, теперь, когда ты дома, он успокоится. С тех пор как ты исчезла, ему тяжко пришлось.

Внутренности сковало от чувства вины. Не усугубила ли она его состояние своими поступками?

– Ты и правда убежала сражаться? – влез в разговор Павел, с одобрением глядя на Робин. – Нужно было сказать мне. Я бы…

– Отправился со мной, знаю. Я не могла повесить такое на свою совесть. Это касается вас обоих. – Последнюю фразу Робин добавила, когда ей показалось, что Андрей присоединится к Павлу. – Я переживаю за вас. Разве я могла втянуть столь близких мне людей во что-то настолько опасное?

– Но как же Уилл? – с осуждением сказал Андрей. – Ты должна была его предупредить.

Желудок Робин неприятно скрутило. Она прекрасно понимала, что должна была сказать Уиллу. Девушка бросила взгляд в сторону местной кузницы.

– Я не могла. Он слишком много работал, чтобы добиться своего положения. Я не могла попросить его рискнуть всем ради собственной глупой выходки.

– Тебе не нужно было просить. Он бы просто пошел.

– В этом-то и проблема.

– Во имя Дотэ, Робин, – сказал Павел, почесывая бороду. – Ты всегда держала вес всего мира на своих плечах. Почему ты пытаешься все делать самостоятельно, когда у тебя есть друзья, способные с радостью разделить с тобой эту ношу? – Она поморщилась. Отчасти он прав. – Ты еще упрямее своего брата, ты в курсе?

– У меня были некие подозрения. – Мягкая улыбка тронула ее губы. – В любом случае вы все видите, что я не погибла на поле бое, притворяясь Джоном. Я вернулся целой и невредимой.

Не совсем правда. Часть ее души оказалась уничтожена вместе с частью веры в человечество. Она размялась и повертела шеей. Рана еще болела.

Андрей коснулся ее плеча и нахмурился, когда она поморщилась.

– Ты уверена, что цела? Тебе не нужен врач?

– Я иду на поправку. Поверьте.

Ее тон не допускал возражений.

Не задавайте вопросов.

Андрея и Павла ответ Робин, похоже, не совсем устроил, но они привыкли к тому, что она всегда заботиться о себе самостоятельно.

– Обязательно повидайся с Уиллом после разговора с отцом, – сказал Павел, поправляя плащ и готовясь отправиться в приют. – Его расстроят новости от кого-то еще. И ты же знаешь, что он не сможет покинуть кузницу до захода солнца, учитывая, сколько оружия заставляет его изготовить Лорд Мержери.

Для нее это стало новостью.

– Руслан заставляет его делать что?

Мужчины неловко обменялись взглядами.

– Об этом стоит поговорить с твоим отцом, – сказал Андрей. – Или с моими родителями. Они получше смогут объяснить тебе происходящее. Кстати, моя мама будет жаловаться на то, что вода в твоей ванне остывает, так что не медли. Беги, иначе замерзнешь тут до смерти. Позже обсудим все нормально.

Павел ухмыльнулся.

– Да, ты можешь потчевать нас своими историями о войне и рассказывать, скольких мужчин одолел крошечный демон под личиной женщины, даже не подозревавших, что она женщина!

Робин хихикнула, хотя находилась не в настроении.

– Все так и было. – Пауза, а затем: – Рада видеть вас обоих. Правда. Пару раз я не знала, смогу ли я… – Она проглотила слова, не позволяя им овладеть собой.

– Не думай об этом. – Андрей подтолкнул ее в спину к резиденции Локсли, стараясь не задеть больного плеча. – Иди уже. И передай моему отцу, что ему нужно купить побольше зерна для лошадей!

Отец Андрея, Данил, управлял поместьем Локсли и был женат на Майе, экономке. Робин воспринимала их больше как дядю и тетю, а не обслуживающий персонал. Ей не терпелось их увидеть.

Робин пересекла двор и медленно побрела вверх по лестнице в поместье. Она бросила на друзей последний взгляд через плечо. Они молча наблюдали за ней с излишним беспокойством. Оба явно не купились на ее банальные отговорки.

Умные мужчины.

Она помахала рукой, собравшись с духом, толкнула дверь в крепость и вошла внутрь. Не успела девушка переступить порог дома, как Данил, повзрослевшая на двадцать лет версия своего сына, бросился к ней и заключил в объятия, гораздо более крепкие, чем у ее отца.

– С возвращением, – сказал он. – Как хорошо снова видеть вас, миледи. Мы так волновались. – Он отпустил ее, а затем указал на лестницу, ведущую в ванные комнаты. – Не заставляйте мою жену ждать. Я расскажу о домашних делах после того, как вы отдохнете. – Он тепло ей улыбнулся.

– Я ценю это, Данил, – совершенно искренне сказала Робин.

Этот мужчина никогда не пытался лгать или смягчать ситуацию, предпочитая быть с Робин прямым и откровенным. Он в равной степени был добрым и любящим, а также знал, когда и где допустимо говорить об определенных вещах. В животе у нее заурчало, и она поморщилась.

– Сначала еда? – спросил Данил.

– Я просто возьму что-нибудь на кухне, а потом отправлюсь к Майе.

– Могу все для вас подготовить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика