С некоторым облегчением Робин вернулась в поместье Локсли, ни разу не оскорбив герцога Мержери и даже не испортив ему настроение. Он знал ее с детства, и они никогда не ладили. При любой возможности она будет подшучивать над ним, но в целом вести себя как послушная леди до тех пор, пока не завладеет
Она постаралась сохранить невозмутимое выражение лица, когда он помогал ей выйти из экипажа, и даже позволила поцеловать тыльную сторону своей ладони.
– До новых встреч, – произнес Руслан, и его слова прозвучали скорее как довольный приказ.
Сделав реверанс, девушка повернулась к нему спиной, и Майя тут же последовала за ней. Герцог усмехнулся и забрался обратно в карету. Дверь со щелчком закрылась, и Робин услышала, как он приказывает развернуться. Колеса заскрипели, карета начала быстро двигаться по дорожке. Робин промчалась через двор и влетела в двери родного дома.
– Отвратительный привилегированный
– Что случилось, Робин? – спросил ее отец, появляясь в дверях своего кабинета с пугающей скоростью, учитывая его возраст. – В чем дело?
– Ничего, ничего такого, – ответила Робин, в смятении хлопнув в ладоши. Она знала, что звучит истерично, но и в самом деле была близка к нервному срыву. – Все в порядке, за исключением того, что Руслан Мержери – самый настоящий придурок.
Отец застыл.
– Он попытался сделать что-нибудь неподобающее?
Она покачала головой, даже когда Майя рядом с ней фыркнула в знак несогласия.
– Он вел себя абсолютно типично для себя. Ничего из того, с чем я бы не справилась. А теперь прошу меня извинить, – натянуто произнесла она. – Мне нужно несколько минут побыть одной.
Робин натянуто улыбнулась отцу и, будучи взрослой женщиной, взбежала вверх по лестнице и хлопнула дверью в надежде побушевать в одиночестве, хотя не делала так с самого детства. Она прислонилась к двери и устремила взгляд вперед.
Скоро она будет совсем одинока, за исключением змеюки, с которой придется делить постель.
Но пребывание в спальне никак не улучшило настроения Робин. Выглянув в выходящее на лес окно, девушка решила, что охота – лучший способ выплеснуть гнев. Стены комнаты словно смыкались вокруг нее. Необходимо выбраться на свежий воздух.
Трясущимися от ярости руками она сняла платье и надела гораздо более практичный охотничий наряд. Раненное плечо противилось любому движению. Не теряя времени, Робин вооружилась коротким мечом, колчаном с луком и спустилась вниз по лестнице к входной двери.
– Робин, не могли бы вы подождать минутку, – попросил Данил, протянув руку, как будто хотел остановить, но знал, что не сможет. – Ваш отец сказал, что получил ошеломляюще хорошие новости, пока вы находились на встрече с герцогом Мержери. Если бы вы…
– Это вопрос жизни и смерти? – спросила Робин, натягивая сапоги.
– Нет, – ответил Данил.
– Тогда вопрос может подождать, пока я не успокоюсь и не возьму себя в руки.
– Мудрое решение, миледи.
Данил поклонился и исчез в библиотеке, которая также служила ему кабинетом.
– Спасибо.
– Не за что, – отозвался Данил.
Натянув капюшон на голову, она вышла из поместья, прикрыв за собой дверь. Повинуясь импульсу, Робин направилась в конюшню за своей пегой кобылой Блоссом. Сегодня ей хотелось скорости: уехать как можно дальше от проблем и исследовать обычные охотничьи тропы в лесу. Возможно, она сможет пошпионить за людьми Руслана и выяснить, насколько сильно они вредят лесу.
Все, что угодно, чтобы почувствовать себя полезной.
– Я так понимаю, с новым герцогом Мержери все прошло хорошо? – сказал подошедший к стойлу Андрей и вложил уздечку Блоссом в руки Робин, едва заметив девушку. У него явно были догадки, что Робин захочет выбраться в лес по возвращении, и за проницательность она была ему безмерно благодарна.
– Отлично, – сказала она, а затем добавила: – Он еще хуже, чем я думала.
Андрей сморщил нос.
– Как такое возможно? Даже ребенком он был ужасен.
– Поверь мне, он стал хуже.
– Тебе нужна компания?
– Нет.
– В таком случае, Робин, будь осторожна, – сказал Андрей с неподдельным беспокойством на веснушчатом лице. – Ты не хуже меня знаешь, как опасно охотиться в плохом настроении.
Услышав это, Робин смягчилась.
– Знаю. Я скоро успокоюсь. Мне просто нужно немного побыть одной.
Она вскочила на спину лошади и умчалась. Каждый приглушенный стук копыт Блоссом по покрытой грязью дороге успокаивал Робин лучше всего другого. В лесу ветер, поднявшийся с утра, сорвал капюшон с головы девушки, и ей на лицо упали волосы. От холода защипало губы и начали слезиться глаза.
Робин полностью отдалась ощущениям.
Она не сразу поняла, что плачет. Ветер сдувал с ее щек горячие, злые, горькие слезы.