Читаем Разбойница полностью

Шериф кивнул, и волки с дубинками наперевес начали спускаться к людям. Воздух огласили крики. Шериф подошел к рычагу, потянул его, и Норман упал. Робин закричала и кинулась вперед, оставив часть своего рукава в руке отца.

Вокруг разразился хаос вперемешку с ревом: Дэмиен в облике дракона ворвался на площадь, разрушив виселицу. Люди закричали и бросились прочь от дракона, а Робин застыла на месте. Она стояла ошеломленная, когда Дэмиен своей огромной лапой поднял Нормана и расправил крылья.

– Убейте его! – взревел шериф.

Волки оставили людей и бросились к Дэмиену. В его чешую летели стрелы, но моментально отскакивали.

– Нужно уходить! – закричал папа, схватив ее за руку и оттаскивая от Дэмиена. – Мы должны вывести отсюда наших людей.

Спотыкаясь, она пошла за ним, отмечая упавших и раненых. Им удалось вытащить оттуда всех к тому моменту, как Дэмиен поднялся в небо, держа Нормана в лапах. Папа отправил людей на главную дорогу, когда появился Руслан со своими людьми.

Он заметил их и остановился. Его лошадь гарцевала на месте.

– Я так рад, что вы выбрались. Возвращайтесь в безопасность своего дома.

– А как же люди? – спросила она.

– Они в состоянии позаботиться о себе, если по собственной же глупости пострадали. – Он улыбнулся. – Есть более важные дела. Нам предстоит поймать дракона.

Он кивнул, а затем направил своего коня вперед, и его люди последовали за ним.

Робин с отвращением смотрела ему вслед.

– Советую тебе стереть это выражение с лица сейчас же, пока из-за тебя нас обоих не убили, – мягко и одновременно твердо произнес отец.

Она постаралась выглядеть нейтрально.

– Ему все равно! – вскипела она, взяв папу под руку.

Во всем этом хаосе он потерял свою трость.

– На наш город напал дракон. Герцог исполняет свой долг.

Робин фыркнула.

– Дракон только и сделал, что спас Нормана.

Они вошли в лес, и отец остановился.

– Драконы? Восстания? Мститель в капюшоне? Грядут перемены, но, боюсь, ничего хорошего они не принесут.

– Как ты можешь так говорить? Капюшон помогает нашему народу.

– Говори тише, – отчитал ее папа. – Это предательские речи.

– Нет, я говорю от лица нашего народа. Как ты можешь оставаться в стороне?

Лицо отца покраснело.

– Оставаться в стороне? Вот чем я, по-твоему, занимаюсь? Я пытаюсь обезопасить наших людей. – Он тяжело выдохнул. – Пока Капюшон разгуливает по округе, сея беду, я слежу за тем, чтобы у всех нас был урожай, который можно собрать летом.

– Какое значение имеет урожай, если мы все умрем? – Ее затошнило. Может, отец и не подозревал о ее принадлежности к банде, но считал, что с Робин всегда одни проблемы. – Наш народ страдает, людей загоняют налогами в могилу из-за жадности Руслана. Капюшон пытается его остановить.

Папа вздохнул.

– Дорогая, думаешь, я не знаю, что происходит на моей собственной земле? Я знаю, что линчеватель прячется в нашем лесу. Вот почему он оставляет свои маленькие подарки.

– Тогда почему ты его так ненавидишь?

– Я его не ненавижу.

– Ты бы сдал его шерифу? – спросила она с колотящимся сердцем.

Папа вглядывался в лес.

– Нет.

– Почему?

– Мы просто идем разными путями к одной и той же цели. – Он похлопал ее по руке, и они снова двинулись в путь. – Запомни мои слова. Грядут тяжелые времена. Будь готова к войне.

– К войне? – прошептала она. Робин не хотела идти на войну. Она хотела свергнуть коррупцию.

– Народ против герцога и его армии наемников. Как думаешь, кто победит при таком раскладе?

– Думаю, ты недооцениваешь большинство.

Он поджал губы.

– Надеюсь, ты права.

Она тоже надеялась.

Глава двадцать девятая

Два месяца спустя

Робин


Единственным плюсом Руслана Мержери являлся его пекарь.

Робин изящно промокнула рот льняной салфеткой и положила ее на колени, после чего откусила еще кусочек лимонного тарта. Он сочетал в себе кислоту и сладость в идеальных пропорциях. Она умрет счастливой женщиной, если сможет выудить рецепт у пекаря.

Ты выйдешь замуж за этого мужчину. Можешь просить пироги, когда захочешь.

Эта мысль омрачила ее радость, и она отложила вилку.

Она сделала маленький глоток из бокала с вином и оглядела стол. К большому ее огорчению, к их трапезе присоединился шериф и теперь сидел напротив нее. Отец устроился справа, а герцог – слева, во главе стола. Он сделал большой глоток из своего кубка, рассматривая ее отца так, что Робин занервничала.

– Слышал, в вашем лесу возникли некоторые проблемы, – лениво протянул Руслан.

Он и был причиной упомянутых проблем.

– Ничего такого, с чем бы мы не справились, Ваша Светлость, – ответил отец.

Герцог кивнул и откинулся на спинку стула.

– В этом я уверен, однако скоро мы станем близкими родственниками, – Робин постаралась оставаться невозмутимой, крепче сжав в руке бокал, – ваши беды и трудности стали моими. Я хочу помочь.

У нее свело живот. Откажи ему.

Папа положил руку ей на колено и осторожно сжал в просьбе сохранять спокойствие.

– Ваша Светлость, вы слишком добры.

– Вовсе нет, – улыбнулся Руслан. – Мы станем семьей, разве нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика