Читаем Разбуди меня, мой ректор полностью

– Поздним вечером, несколько дней назад. Она одна пошла в теплицы за какой-то потерянной заколкой, я случайно ее увидел… – Мэйсон тяжело вздохнул. – В общем, она потеряла много сил, я даже освободил ее на день от занятий…

– Так вот почему она показалась мне такой бледной, – Дэн удрученно покачал головой. – И что теперь посоветуешь делать?

– Я-то дал ей лекарство первой помощи, но все же Селину не мешает показать лекарю, и чем быстрее, тем лучше, – сказал он.

– Да, я и сам хотел это сделать, – друг кивнул. – Уже даже попросил господина Филинга заглянуть к нам завтра, как бы на чай.

– Это хорошо. Постарайся сделать так, чтобы он все-таки осмотрел ее, и предупреди о ее контакте с дарком. Только самой Селине пока не говори, что я тебе об этом рассказывал. Она все еще мне не доверяет, – произнес Мэйсон.

– Впрочем, как и мне, – с горечью усмехнулся Дэн.

– Но есть и подвижки. Селина согласилась, чтобы я с ней попрактиковался в обращении с магией, – Мэйсон улыбнулся. – Так что, думаю, со следующей недели начнем.

– Я буду тебе очень признателен за это, – кивнул друг.

– Это лишнее, – отмахнулся Мэйсон, затем запустил руку в нагрудный. – И вот еще… Тоже важное, – он достал тонкий серебряный браслет. – Пока ее дар еще полностью не раскрылся, пусть носит это. Браслет отпугивает дарков. Даже если она и встретиться с ним, то он близко подойти не сможет.

– Я никогда о таком не слышал, – Дэн с интересом покрутил браслет. – Откуда он у тебя?

– Это мой личный браслет. Можно сказать, талисман.

– И ты хочешь отдать его Селине?

– Думаю, ей он сейчас нужнее.

– Спасибо, – проникновенно произнес Дэн. – Отдашь ей сегодня?

– Да, обязательно, – Мэйсон вернул браслет в карман. – Пойду поищу ее.

– Леди Селина вместе с леди Виолеттой сейчас в бальном зале, – сообщила служанка, только что вошедшая с кофе.

– Выпью позже, – Мэйсон бросил взгляд на чашку и поднялся.

Он быстро нашел бальный зал и еще издалека услышал оттуда веселые девичьи голоса и песни. Мэйсон приоткрыл дверь и сразу увидел танцующую Селину. Она улыбалась, широко, искренне, и выглядела очень счастливой. Это была совсем другая Селина, такая открытая и расслабленная. Порозовевшие щеки, растрепанные от быстрого танца волосы, юбки, задранные едва ли не до коленок, стройные ножки отбивают веселый ритм, и опять же улыбка…

Бывают такие мгновения, которые неизбежно меняют все. Они как вспышка магии, как прозрение. Или как проклятие. И после них ничего не бывает как прежде. Кажется, с Мэйсоном случился именно тот самый момент. В его отношении к Селине что-то изменилось, пока неуловимо и с трудом поддающееся объяснению. То, с чем ему еще придется побороться. А пока он просто смотрел на нее и улыбался, впервые испытывая тепло где-то в районе груди, или даже самого сердца, которое странным образом начало пропускать удары…

– О, а вот и Мэйсон, – Виола заметила его одновременно с Селиной.

– Вижу, у вас тут весело, – усмехнулся он, продолжая смотреть на смутившуюся Селину.

– Присоединяйся к нам, – со смехом предложила Виола. – Господин Кокор придет с минуты на минуту.

Стоило ей это сказать, как по холлу разлился звон дверного колокольчика. Виола многозначительно помахала указательным пальцем:

– Господин Кокор всегда очень пунктуален.

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Господин Жак Кокор был похож на вихрь. Он ворвался в бальный зал и сразу навел там веселого шуму. Такой активности можно было еще ожидать от юноши, но не от старичка, невысокого, сухонького, с белесой точно снег шевелюрой. Правда, синее глаза его как раз искрились молодостью и оптимизмом. Учитель раскланялся перед нами, припал губами к моей и Виолиной рукам и тотчас перешел к уроку.

– Не люблю долгих разговоров, – заявил он. – Сразу займемся тем, ради чего меня, собственно, и пригласили сюда. Леди? – его взгляд остановился на мне. – Вы совсем не умеете танцевать?

– Светские танцы – нет, – в который раз призналась я.

– Попрошу вас покружиться, что-нибудь изобразить нам… Танцевальное. Хочу посмотреть, насколько вы пластичны, – попросил господин Кокор. – Господин Лофт, вас это тоже касается. Любезно прошу.

– Но… – произнесли мы одновременно с Мэйсоном и переглянулись.

– Никаких «но», – категорично отозвался учитель. – Иначе у нас ничего путного не выйдет, особенно в такие сжатые сроки. Ах, да, постойте! – у него с собой была кожаная небольшая сумка, из которой он достал шкатулку. – Она заменит нам музыкантов.

– Надо попросить Дэна перенести сюда фортепиано, – спохватилась Виола. – Но уже к следующим выходным. Ох, из-за свадьбы голова совсем кругом!

– Это пока еще ничего, – усмехнулся Жак Кокор, – вот после свадьбы голова будет и не от такого идти кругом…

– Ах, не пугайте меня, Жак, – Виола тоже тихо рассмеялась. – Да и не боюсь я трудностей семейной жизни…

– Ну смотрите, леди, я вас предупреждал.

Обмен шутками был закончен, и он раскрыл шкатулку, из которой сразу полилась медленная мелодия:

– Вот и вальс как раз. Прошу, леди Виллингтон… Господин Лофт…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы