Читаем Раздробленный свет полностью

— Я не знаю. Они не должны были этого сделать. Должно быть, я ошибся, где-то промахнулся. — Он спал всего несколько часов с тех пор, как ушел, чтобы вызволить меня из «КЛ». Я не знаю, как мы не заметили, такого промаха, как этот. Он стискивает челюсти, и я знаю, что он паникует не только из-за детей Мэй, но и из-за нашей собственной безопасности.

Мне хочется плакать, броситься на пол и сдаться. Дом Мэй — последний из множества убежищ, которые Лару забрал у нас. Если его люди перехватили нашу угрозу, значит, мы не остановили его, даже не замедлили. Он все равно принесет разлом на «Дедал», и делегации Совета все равно попадут под влияние шепотов, способное изменять сознание, и наша Вселенная все равно станет чем-то неузнаваемым. Они будут делать все, что захочет он, и не будет никакого способа остановить их. Каждая унция напряжения, которую я несла, пока мы не послали эту угрозу о бомбе, обрушивается на меня. Вес, который стал еще более невозможным из-за того, что я действительно начала верить, что мы свободны.

Я с огромным усилием встаю, крепко ставя ноги к пол. «Делай это, шаг за шагом», — говорю я себе.

— Сколько у нас времени? — спрашиваю я Мэй, стараясь не говорить обвинительно. Дело сделано, никакое чувство вины не может изменить это сейчас.

— Я не знаю. Они, должно быть, отследили ваше сообщение отсюда… или они знают, что я напарник…

— Мэй, — прерывает ее Гидеон. — Ты знаешь где они держат твоих детей?

Она качает головой, затем тяжело опирается на дверной проем и медленно опускается на пол.

— Боже, я не могу поверить, что это происходит. Этого не может быть.

Гидеон, явно разорванный на кусочки, стоит на месте. Язык его тела показывает его желание остаться на стороне Мэй, борясь с желанием бежать.

— Гидеон, — тихо говорю я. — Нам нужно уходить. Мэй, разбросай кое-какие вещи, чтобы выглядело, будто ты боролась.

Она глотает воздух, но без колебаний вскакивает, опрокидывая кофейный столик, и ваза на нем разбивается вдребезги.

Гидеон делает шаг, затем останавливается.

— Мы разберемся с этим, — говорит он ей, его голос напряжен от срочности. — Скажи им, что ты сделала все, что могла, что они только что разминулись с нами. Скажи им… — он колеблется, и когда я смотрю в его сторону, я вижу нерешительность, четко написанную на его лице.

На мгновение я почти ощущаю его мысли, как свои собственные. Чем больше Мэй даст «КЛ» на Гидеона, тем больше ее будут рассматривать как сотрудничающую, и тем больше у нее будет шансов вернуть детей. Но каждая крупица информации, которую она им даст, лишает Гидеона анонимности, сделает его более открытым и уязвимым. Я могу это понять.

Его колебания длятся недолго.

— Скажи им все, что знаешь обо мне. — Лицо Мэй уже белое, но ее глаза расширяются еще больше.

— Все? Ты имеешь в виду… — Гидеон прерывает ее на полуслове рукой.

— Да, абсолютно все. Либо мы победим Лару, либо нет, и в любом случае… — он сглатывает. — В любом случае, мне больше не понадобится моя онлайн-личность. Его голос смягчается. — Сотрудничай с ними, Мэй, и они отпустят детей.

Он не хочет, чтобы я знала, кто он в сети, и хотя часть меня возмущена фактом, что эта женщина знает о нем больше, чем я, я не могу винить его за то, что он хранит свои секреты. В конце концов, я свои храню.

Мэй плачет, отбрасывая в сторону подушку с дивана, когда создает последствия борьбы, ее рука окровавлена одним из осколков вазы, но она кивает. Гидеон поднимает рюкзак и смотрит на меня. Я понимаю намек и направляюсь к двери.

— Они знают, кто я такой. Они уже засекли наши лица по нескольким каналам безопасности. Вся моя секретность ничего не стоит, кроме денег, поэтому тебе надо доказать, что ты сотрудничаешь, чтобы вернуть детей. Просто скажи им все, что они хотят знать.

Мэй молча кивает, и Гидеон поворачивается ко мне, касаясь моего локтя, когда я кладу ладонь на цифровой замок у двери, чтобы открыть ее. Но потом я слышу, как она всхлипывает, прочищает горло, и мы оба останавливаемся.

— Гидеон… Алиса… — она смотрит на нас. — Мне жаль.

Рука Гидеона на моем локте сжимается.

— Мне тоже. — Затем он проводит меня через дверь, и когда смех в фильме эхом отдается на заднем плане, дверь закрывается за нами.

Он не двигается, и я стою, чувствуя его горячие пальцы на локте, пытаясь придумать, что сказать.

К черту все это. Я смогу вычислить безопасное расстояние позже.

Я делаю шаг, чтобы обнять его за талию, прижимаясь к нему.

— Мне жаль.

Гидеон издает небольшой звук, затем наклоняется, так что его лоб касается моего плеча. Он обнимает меня. Я все еще в той же одежде, что была на мне, когда меня забрали из моей квартиры, и это, должно быть, ужасно, но его руки просто сжимаются. Он утыкается мне в плечо, когда он бормочет:

— Я только что… Мэй…

Я медленно вздыхаю.

— Она семья, — отвечаю я. — И Лару забрал и ее тоже.

Я чувствую, как пальцы Гидеона сжимаются у меня на спине, сжимая в кулаки мой свитер.

Я поворачиваю голову, чтобы мой голос пронесся через его грудь.

— Давай не позволим ему забрать что-нибудь еще.


Перейти на страницу:

Все книги серии Звездная пыль

Расколотый мир
Расколотый мир

Это вторая часть эпической трилогии «Звездная пыль», рассказывающая о новой паре неизбежно несчастных влюбленных, находящихся по разные стороны кровавой войны.Джубили Чейз и Флинн Кормак никогда не должны были встретиться. Ли — капитан отряда, направленного на Эйвон, усмирять непокорных колонистов видоизменяемой планеты, но у нее есть и свои причины ненавидеть мятежников.Мятежный дух в крови Флинна. Компании по видоизменению планет наживают состояния, привлекая колонистов, чтобы сделать негостеприимные планеты пригодными для жизни, обещая лучшую жизнь для их детей. Но они не исполнили своего обещания на Эйвоне, и десятилетия спустя Флинн возглавляет восстание.Отчаянно нуждающийся в любом преимуществе в кровавой и неумолимой войне, Флинн делает единственную вещь, которая имеет смысл, когда его путь пересекается с Ли: он возвращается с ней на базу как с пленной. Но поскольку его товарищи-мятежники решают казнить девушку, обладающую стальными нервами и известную резкими заявлениями, Флинн выбирает то, что изменит его навсегда. Они с Ли вместе сбегают из лагеря мятежников, оказавшись посередине между двумя сторонами в этой бессмысленной войне.

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Раздробленный свет
Раздробленный свет

Год назад Флинн Кормак и Джубили Чейз провели теперь уже печально известную трансляцию c Эйвона, призвав Галактику стать свидетелем для предотвращения гибели их планеты, защитив ее тем самым от уничтожения. Некоторые говорят, что Флинн — сумасшедший, другие шепчутся о заговорах. Никто не знает правды.За год до этого Тарвер Мерендсен и Лили Лару были спасены после страшного кораблекрушения, но перед этим планета, ставшая местом гибели «Икара», раскрыла им страшные секреты «Компании Лару». Теперь они живут двойной жизнью: общественной под прицелами камер и тайной вдали от взора мира.Сейчас же, в центре Вселенной на планете Коринф все четверо вот-вот столкнутся с двумя новыми игроками, которые доведут борьбу против «Компании Лару» до логического конца. Гидеон Маршант — восемнадцатилетний компьютерный хакер — смышленый малый и уличный боец. Он будет обходить лучшие меры по безопасности, чтобы хакнуть то, к чему другие не осмеливаются даже подступиться.У обаятельной и привлекательной Софии Куинн убийственная улыбка, и к тому времени, когда вы прекратите замечать это, она заставит вас предложить ей свой кошелек, свою машину и все, что она пожелает. Она считает «Компанию Лару» ответственной за таинственную смерть своего отца и жаждет мести любой ценой.Когда служба безопасности «Компании Лару» пресечет отдельные попытки Гидеона и Софии проникнуть в их штаб-квартиру, они будут вынуждены работать вместе. У каждого из них есть своя причина желать уничтожения «Компании Лару», но ни один не доверяет другому. Совместная работа может стать лучшим шансом раскрыть секреты, которые так отчаянно пытается скрыть «КЛ».

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы