- Наруто, ты как, в порядке?
Наруто заставил себя кивнуть:
- Да, всё нормально.
Похоже, он теперь официально был в одном шаге от уничтожения быстрорастущим Отрядом Защиты Хинаты, но подозревал, что говорить ей об этом будет плохим ходом.
- Дядя Сабуро же не принёс никаких плохих вестей? - взволнованно посмотрела на него Хината.
- Нет, конечно нет. Напротив, он сказал, что я могу завтра быть свободен.
Хината улыбнулась:
- Правда? Это же замечательно!
Но она тут же нахмурилась:
- Но... разве Сакура и Ино не сломали тебе почти все кости? Я видела список у медсестер, там было три дополнительных листа прицеплено. Я думала, ты тут будешь несколько месяцев.
Наруто пожал плечами:
- Я быстро выздоравливаю. Такое бывает с редкими видами чакры.
Технически, это было правдой. После того, как он однажды заметил, как невозможно быстро он вылечивался, Наруто провел небольшое расследование (включающее проникновения в некоторые публичные библиотеки, и в один госпиталь, после закрытия). Какое-то время он даже думал, что обнаружил своего отца - какого-то парня по имени Якуши, дело которого содержало информацию о сильных регенеративных способностях с рождения - но оказалось, что даты не совпадают. Наруто сомневался, что был зачат семилетним мальчиком. В конце концов, он нашел достаточно различий между его обычным заживлением и тем, как обычно работала основанная на чакре регенерация, чтобы заключить, что это Девятимозговый, похоже, по привычке применял свои нечеловеческие возможности по контролю чакры для восстановления его тела. Это не тот факт, которым он бы хотел поделиться с Хинатой или кем-то ещё.
Хината не выглядела убеждённой таким объяснением, так что Наруто поспешил сменить тему:
- О, знаю! Раз уж я завтра выписываюсь, как насчет того, чтобы я сводил тебя на ужин в качестве благодарности за то, что сидела со мной каждый день?
Хината застыла:
- Меня? На ужин?
- Ну да. Я знаю одно местечко, там готовят превосходный рамен, и даже делают мне скидку как постоянному посетителю. Тебе понравится.
- Ты хочешь сказать... только мы двое? Идём на ужин? - спросила Хината, как будто удостоверяясь, что ей не послышалось.
- Вообще, да. Естественно, если ты хочешь, мы можем позвать ещё кого-нибудь, но я думал...
- Нет! - прервала его Хината с быстротой дротика с транквилизатором, поражающего тигра в прыжке. - Я имею в виду... это хорошо. Я не откажусь... сходить на ужин с одним тобой.
- Отлично! А теперь, у нас ещё есть партия в сёги, которую нужно закончить.
К сожалению, концентрация Хинаты явно упала этим вечером, поскольку она имела заметные проблемы с слежением за ходом игры и сделала несколько глупых ошибок. Видимо именно поэтому, вместо того, чтобы взять реванш, она заторопилась на выход, как только они закончили, остановившись лишь для уточнения места и времени их завтрашней встречи.
***
Это было прекрасное утро. Солнце ярко сияло, где-то вдалеке гневный старичок кричал на каких-то детей, которые использовали его забор как цель для тренировки метания сюрикенов, и даже то, что его перехватили остальные члены Команды Семь, прежде чем он смог пойти домой и поесть нормальной, не больничной еды, не смогло испортить Наруто настроение.
- Всем привет. Чёйта вы тут делаете?
- У нас хорошие новости для тебя, Наруто, - провозгласил Какаши. - После того, как мы услышали, что тебе разрешили снова приступить к миссиям с сегодняшнего дня, Саске умудрился добыть от Хокаге миссию ранга С, чтобы отпраздновать.
- Всё было не так! - быстро вставил Саске. - Меня просто уже задрали эти D-миссии, так что я подумал, раз уж наш Человек-мумия наконец-то выполз из своих бинтов, то можно и чем-нибудь интересным заняться.
- С-ранг? - глаза Наруто засияли. - То есть настоящее испытание? С нормальной оплатой?
- Ага, - кивнул Какаши. - Беги домой за снаряжением, а потом встреть нас и клиента у главных ворот. Мы выступаем через час.
- Через час?! Мне что, не дадут времени на восстановление?
- Боюсь, нет, - сказал Какаши. - Миссия чувствительна ко времени. Либо мы её берем сейчас, либо отдаем другой команде и возвращаемся к D-рангу на какое-то время. Но не бойся - Куроганэ-сенсей уверил, что шанс выжить на миссии у тебя точно такой же, как и у любого другого.
Наруто горячо надеялся, что
***
- Так и в чём миссия? - спросил Наруто у Какаши, осматриваясь у условленных ворот, но не видя ничего, кроме пары угрюмых чунинов, стоящих на страже, фермера, борющегося с апатичным ослом, запряжённым в телегу, и пьяного бездомного мужика в дебильной шляпе, сидящего в тени ворот - словом, никого, напоминающего клиента.