— Надеюсь, ему удастся все уладить. Джоанна взглянула на него, вопросительно приподняв брови.
— Он поехал, чтобы помириться с Марго, я правильно понял? — пояснил Тим свою мысль.
— Нет, неправильно. — Джоанна захлопнула журнал и вернула его на столик. — Ему еще утром позвонили из офиса и сообщили какую-то крайне важную новость. Он помчался в Монреаль, чтобы заняться делами.
Лицо Тима потемнело, приняв осуждающе-недовольное выражение.
— Я не понимаю твоего дядю, честное слово! От него того гляди уйдет жена, а он знай себе занимается делами! Я на его месте плюнул бы сейчас на все и вся и полностью посвятил себя выяснению отношений с Марго.
Опять разговор переключился на осточертевшую тему, подумала Джоанна, поджимая губы. На тему разделения личной жизни и работы! Я постоянно забываю, что обязана быть с этим парнем настороже…
— Разве я не прав? — спросил Тим, видя, что она о чем-то задумалась и никак не реагирует на его слова. — Может, ты не считаешь, что на месте твоего дяди любой мужчина, даже самый увлеченный своим делом, в подобный момент должен забыть о работе?
Джоанна медленно подняла голову и посмотрела на него с той же задумчивостью. Перед ее глазами ожили вдруг картинки из далекого прошлого — из тех дней, когда бабушка и дедушка Шанпу были еще живы. Вот она сидит ранним утром у них в кухне на высоком деревянном стуле с толстыми резными ножками. Бабушка готовит завтрак для деда, который через четверть часа вернется домой с ночной смены, — изнуренный, голодный.
Именно дед объяснил ей как-то, что по-настоящему счастлив в жизни только тот человек, который любит свою работу.
— Для тех, кто получает от труда удовольствие, вся жизнь в радость, — говаривал он спокойным приглушенным голосом, по привычке накручивая на указательный палец загнутый кверху кончик уса. — Остальные только сами страдают и донимают окружающих своей неудовлетворенностью и недовольством…
Лишь два года назад, когда ее повысили в должности и поставили во главе отдела рекламы, Джоанна в полной мере осознала правоту слов деда. В работе она реализовывала себя почти полностью, работой спасалась от неурядиц и разочарований в личной жизни, работу находила самым захватывающим и интересным занятием. Ей нравилось руководить сплоченной командой, принимать важные решения, изобретать приемы, позволяющие по-новому рассказывать людям о продукции, которую выпускала их фабрика.
Она медленно перевела взгляд на человека, открыто заявившего ей, что желает отнять у нее это счастье.
— Я не вполне с тобой согласна, так как не знаю всех подробностей отношений Андрэ и Марго и не могу утверждать, что ради их спасения моему дяде следует отказаться от любимой работы, — проговорила она холодно ^недружелюбно.
— Вот как? — Тим нахмурился и поджал губы, как будто отказывался верить в то, что Джоанна с ним не шутит.
— Да, именно так, — ответила она, дерзко глядя ему в глаза. — Для некоторых людей работа — это отдых, возможность отключиться от всего того, что им неприятно в жизни. Я прекрасно таких людей понимаю, потому что и сама отношусь к их числу. — Она острее, чем когда бы то ни было, ощущала, что разговаривает с конкурентом. — До «Свитиз» мне пришлось работать в рекламном отделе другого предприятия. Но там я была рядовым исполнителем — впечатывала придуманные другими людьми реплики на эскизы рекламных плакатов, договаривалась с газетными издательствами о размещении в их выпусках нашей рекламы. В общем, умирала со скуки…
Тим слушал ее внимательно и с интересом.
— В «Свитиз» мне сразу доверили более интересные задания, и я тут же получила возможность проявить себя, продемонстрировать свои способности. — Ее голос зазвучал более возбужденно, глаза загорелись, а на щеках появился румянец. — А через год, когда бывший начальник нашего отдела по каким-то семейным обстоятельствам уволился, меня назначили на его место. — Она резко замолчала, тяжело вздохнула и потупила взгляд. — В данный момент наша фабрика переживает не лучшие времена, но, надеюсь, все образуется.
— Насколько я понимаю, ты действительно без ума от своей работы, — заметил Тим.
Джоанне показалось, что сказано это было с иронией. И ей захотелось сменить тему разговора.
— Кстати, с чего это вдруг Виолетта так многозначительно подмигнула тебе перед уходом? — воинственно тряхнув коротко стриженой головой, спросила она. — И о чем вы шептались с ней в кухне?
— Шептались? — переспросил Тим, не вполне убедительно имитируя удивление.
— Да, шептались! Только не разыгрывай передо мной святую невинность! Я все слышала! — Она подалась вперед и глянула на него так гневно, что ему сделалось не по себе.
— Хорошо, сейчас все тебе расскажу, — ответил он с неохотой. — Виолетта посоветовала мне воспользоваться сегодня вечером ванной комнатой. Там огромная ванна и очень приятная обстановка…
— Я так и думала! — почти прокричала Джоанна, выскакивая из кресла. — Чувствовала, что и она уже превратилась в достойную представительницу нашей сумасшедшей семейки!
Джоанна сложила руки на груди и принялась нервно расхаживать по гостиной взад и вперед.