— Я не могу контролировать себя, не способен, понимаешь? Когда мне что-то не нравится, то не могу проигнорировать это, сразу взрываюсь, чувствуя, как кровь приливает к вискам, я не могу остановить это, оно сильнее меня, и я знаю, что оно разрушает меня, уничтожает всю мою жизнь, но я бессилен. Джереми, тот, который всю жизнь сражался на ринге, здесь оказался абсолютно беспомощен. И я не знаю, что мне делать, я не знаю, как одолеть его, он сжигает меня, подобно яростному пламени, а я даже не могу ничем ему ответить, просто ловлю все его атаки, как новичок на первой тренировке. Я бы с удовольствием внимал твоему совету, но теперь это не имеет никакого смысла, пока я являюсь добычей этого стервятника, медленно, но настойчиво пожирающего меня изнутри. Я чувствую, что это конец, мне не победить его, — поделился со мной здоровяк.
— Оливер, шанс на победу есть всегда. Если победить ты не сможешь, то не проиграть тебе явно под силу, — поддержал я разоткровенничавшегося здоровяка.
Больше Оливер ничего не говорил, он сидел, погрузившись в собственные мысли. Я же сидел напротив него, думая о том, что пугающий своим внешним видом бугай, на деле оказался вполне приятным человеком, у которого, как и у каждого из пациентов этой клиники, была своя очень большая беда.
— Ну что Джереми, как прошла ваша беседа с Оливером? — встретил меня профессор, когда я уже вышел из комнаты.
— Все хорошо, мистер Говард, — ответил я в задумчивости.
— Джереми, спасибо, что пришел поговорить со мной, — раздался из-за спины голос мистера Блэнкса.
— Тебе спасибо, Оливер, это был очень интересный разговор, — поблагодарил его я.
— Я надеюсь, что ты еще придешь, а то со мной мало кто разговаривает, — с грустью произнес здоровяк.
— Обязательно, Оливер, мы еще поговорим с тобой, — улыбнулся я, затем подошел и пожал руку своему собеседнику, который был очень этому рад. Я же почувствовал мучительную горечь где-то внутри себя. Я понимал, во мне что-то стало переворачиваться, меняться, все становилось каким-то другим, совсем другим, но я пока не мог этого объяснить, мне потребуется некоторое время, чтобы понять это.
— Ну что, Джереми, готов к следующему разговору? Или выпьем по чашечке чая? — поинтересовался доктор Блэк.
— Пожалуй, не откажусь от чая, а то голова немного перегружена, — сказал я, усаживаясь за стол.
Профессор быстренько организовал чайные наборы на три персоны, заварил чай и принес печенье и вафли. Теперь мы сидели за столом в ожидании, когда заварится чай и к нам присоединится доктор Шульц. В это время профессор немного расспрашивал меня о книге, каковы мои успехи, получаю ли я ту информацию, которую ожидал получить, да и вообще, достаточно ли мне того, что мы с ним задумали.
— Думаю, что пока все идет как надо, мистер Говард. На данный момент очень много информации, но я все скомпоную, разложу по полочкам, создав уже нечто цельное. Я уверен, что одной встречи с вашими подопечными будет явно недостаточно, поэтому попрошу повторной аудиенции, по крайней мере, с двумя первыми пациентами точно, так как диалог с ними сложился более чем удачно.
— Хорошо, Джереми, это и так было ясно, этого было не избежать. Знаете, меня глубоко поразил тот факт, что мои пациенты настолько сильно раскрылись вам, будто бессомненно доверяют, воспринимая вас как своего, понимаете?
— Ну я и есть свой, — пришлось отшутиться мне. На что профессор громко расхохотался.
Тут в кабинет зашел доктор Генрих Шульц, на его лице проявилась высокая степень заинтересованности происходящим, отчего это мы такие довольные и веселые.
— Генрих, мой друг, присаживайся, я и тебе налил чашку, — махнул рукой доктор Блэк.
— О, спасибо Говард, это очень кстати, — доктор Шульц, потирая ладони, уселся к нам за стол.
Некоторое время мы сидели, обсуждая различные темы, касающиеся нашей профессиональной жизни, доктора рассказывали об особенностях своей работы, я же делился премудростями своего ремесла. Все же коллеги, есть коллеги, хоть и специфика нашей деятельности немного отличается, но в общем все мы движемся в одном вагоне общего поезда. Мы все трудимся на благо человечества, во имя системы мирового здравоохранения.
— Ну что Джереми, готов к следующему пациенту? — поинтересовался профессор, осушая свою чашку.
— Да, конечно, немного передохнули, теперь можно и делом заняться, — героически произнес я.
— Генрих, ведите мистера Джефферсона, — произнес мистер Блэк, обращаясь к доктору Шульцу.
— Три минуты и все будет готово, — произнес доктор, выскочив за дверь.