Читаем Разговорный английский. Экспресс – курс. Тематический словарь – топ 6 000 слов полностью

Разговорный английский. Экспресс – курс. Тематический словарь – топ 6 000 слов

Этот тематический словарь включает более 6 000 наиболее используемых в разговорной речи английских слов. Их знание позволит Вам легко общаться на любые темы с носителями языка. Ваша речь станет яркой и непринужденной.

Ричард Грант

Иностранные языки / Образование и наука18+

Ричард Грант

Разговорный английский. Экспресс – курс. Тематический словарь – топ 6 000 слов

Архитектура

1. арка – arch

2. арка – arch

3. архитектура – architecture

4. базилика – basilica

5. балкон – balcony

6. балюстрада – balustrade

7. веранда – veranda

8. вестибюль – vestibule

9. возвышение – elevation

10. вращающаяся дверь – revolving door

11. галерея – arcade

12. зал – concourse

13. колоннада – colonnade

14. кронштейн – bracket

15. крытый переход – breezeway

16. купол – cupola

17. лоджия – loggia

18. ложный балкон за окном – balconet

19. молдинг – molding

20. опора – buttress

21. павильон – pavilion

22. парапет – parapet

23. план здания – floor plan

24. плинтус – baseboard

25. подвал – basement

26. подиум – podium

27. пьедестал – dado

28. свод – coving

29. статуэтка – statuette

30. статуя – statue

31. фасад – facade

32. фронтон – pediment

33. холл – foyer

34. чердак – attic

Астрономия

35. азимут – azimuth

36. астероид – asteroid

37. астрономия – astronomy

38. Венера – Venus

39. галактика, созвездие – galaxy

40. двойная звезда – binary star

41. затмение – eclipse, occultation

42. звезда-карлик – dwarf star

43. земля – Earth

44. квазар – quasar

45. комета – comet

46. космическое пространство – cosmos

47. кратер – crater

48. Луна – Moon

49. лунный – lunar

50. малая планета – planetoid

51. Марс – Mars

52. межзвёздный – interstellar

53. Меркурий – Mercury

54. метеор – meteor

55. метеорит – meteorite

56. метеорный дождь – meteor shower

57. невесомость – free fall

58. Нептун – Neptune

59. новая звезда – nova

60. новолуние – new moon

61. обсерватория – observatory

62. орбита – orbit

63. падающая звезда – falling star

64. планета – planet

65. Плутон – Pluto

66. полнолуние – full moon

67. полумесяц – crescent moon

68. полярная звезда – north star

69. противостояние – opposition

70. равноденствие – equinox

71. Сатурн – Saturn

72. световой год – light-year

73. сияние – flare

74. созвездие – constellation

75. солнечная корона – corona

76. солнечная система – Solar System

77. спутник – satellite

78. теория большого взрыва – big bang theory

79. туманность – nebula

80. фаза – phase

81. чёрная дыра – black hole

Астрономия

82. аминокислоты – amino acids

83. бактерия – bacterium

84. ген – gene

85. генетика – genetics

86. генетический код – genetic code

87. гибрид – hybrid

88. гормон – hormone

89. ДНК – DNA

90. клетка – cell

91. наследственная изменчивость – genetic variation

92. оболочка – capsule

93. оплодотворение – conception

94. рефлекс – reflex

95. РНК – Ribonucleic Acid

96. самец – male

97. самка – female

98. спора – spore

99. среда обитания – habitat

100. углеводы – carbohydrates

101. хромосома – chromosome

102. человекообразная обезьяна – ape

103. человеческое существо, человек – human being

Внешний вид

104. атлетический – athletic

105. бегающие глазки – shifty eyes

106. бедно одетый – poorly dressed

107. большой нос – big nose

108. брюнет – dark man

109. взъерошенные волосы – tousled hair

110. волнистые волосы – wavy hair

111. воспаленные глаза – bloodshot eyes

112. впалые щеки – hollow cheeks

113. вставные зубы – false teeth

114. выразительные глаза – expressive eyes

115. высокие скулы – prominent cheekbones

116. высокий – tall

117. вьющиеся волосы – curly hair

118. гладко выбритый – clean-shaven

119. гусиные лапки – crow's feet

120. густые брови – bushy eyebrows

121. густые волосы – thick hair

122. двойной подбородок – double chin

123. длинные ресницы – long lashes

124. жёсткие волосы – wiry hair

125. запавшие глаза – sunken eyes

126. заячья губа – harelip

127. золотисто-каштановые – auburn

128. избыточный вес – overweight

129. изогнутые брови – arched eyebrows

130. карие глаза – brown eyes

131. косоглазие – cross-eyed

132. красивый – handsome

133. кривой нос – lopsided nose

134. кривые зубы – crooked teeth

135. круглое лицо – round face

136. круговая пластика – face lift

137. кудрявый – curly

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука