Читаем Разговорный английский. Экспресс – курс. Тематический словарь – топ 6 000 слов полностью

277. камень – rock

278. кварц – quartz

279. кремень – flint

280. лавина – avalanche

281. магма – magma

282. малахит – malachite

283. медь – copper

284. минерал – mineral

285. мрамор – marble

286. нефть – oil

287. пемза – pumice

288. руда – ore

289. серебро – silver

290. торф – peat

291. уголь – coal

292. цемент – cement

293. янтарь – amber

Город

294. автобусная станция – bus station

295. автокефальная церковь – local orthodox churches

296. автомагазин – dealership

297. административное здание – office building

298. апартаменты – apartments

299. аптека – drugstore

300. аэропорт – airport

301. банк – bank

302. барак – barrack

303. башня – tower

304. бензоколонка – gas pump

305. беседка – summer house

306. библиотека – library

307. билетная касса – ticket office

308. больница – hospital

309. большой город – city

310. бордюр – border

311. братская могила – bed of honor

312. будка – cabin

313. букинистический магазин – secondhand bookshop

314. бульвар – boulevard

315. бунгало – bungalow

316. бутик – boutique

317. бухта – bay

318. бюро находок – lost and found

319. видеомагазин – video store

320. выставка – exhibition

321. гавань – harbor

322. городская телефонная линия – landline

323. городской дом – townhouse

324. гостиница – hotel

325. дворец – mansion

326. двухэтажное здание – two-story building

327. деловой район – business district

328. детский сад – kindergarten

329. дом-развалюха – fixer-upper

330. жилое здание – residential building

331. жилой дом – apartment house

332. замок – castle

333. здание – building

334. здание без лифта – walk-up building

335. здание с лифтом – elevator building

336. зоопарк – zoo

337. институт – institute

338. казарма – casern

339. калитка – gate

340. камера хранения – cloak-room

341. канал – canal

342. канализация – sewage system

343. картинная галерея – art gallery

344. карусель – carousel

345. касса – cash-desk

346. кафе – cafe

347. квартал – block

348. квартира – apartment

349. кино – cinema

350. кирпичное здание – brick building

351. кладбище – cemetory

352. клуб – club

353. книжный магазин – bookstore

354. колледж – college

355. кольцевая дорога – ring road

356. консульство – consulate

357. лачуга – cabin

358. лифт – elevator

359. магистраль – main

360. местные жители – locals

361. метро – metro

362. мечеть – mosque

363. многоэтажное здание – high rise

364. молочный магазин – dairy

365. музей – museum

366. мэрия – town hall

367. мясной магазин – butcher's

368. небоскреб – skyscraper

369. обочина – roadside

370. общежитие – hostel

371. окрестности – surroundings

372. отделение полиции – police station

373. офис – office

374. паб – pub

375. памятник – monument

376. параша – close-stool

377. парикмахерская – hairdressers

378. парк – park

379. парник – hotbed

380. пасека – bee-garden

381. пекарня – bakery

382. пентхауз – penthouse

383. перекресток – crossroad, crossing

384. переулок – alley

385. пешеходная зона – pedestrian area

386. пешеходный переход – crosswalk, crossover

387. пивная – tap house

388. платная дорога – toll way

389. платформа – platform

390. плотина – weir

391. пляж – beach

392. поворот дороги – bend

393. пожарное депо – fire station

394. поликлиника – outpatient clinic

395. полицейское управление – police office

396. почта – post-office

397. пригород – suburb

398. пристань – jetty

399. причал – moorage

400. пробка – traffic jam

401. продуктовый магазин – grocery store

402. развалины – ruins

403. развлекательный район – entertainment district

404. район ресторанов – restaurant district

405. ранчо – ranch

406. раскопки – digging

407. ремонт обуви – shoe repair

408. ресторан – restaurant

409. рынок – market

410. санаторий – sanatorium

411. светофор – traffic light

412. светофор – traffic lights

413. семафор – semaphore

414. сервисный центр – service centre

415. синагога – synagogue

416. скважина – borehole

417. слияние дорог – road merge

418. служебное помещение – facility

419. собор – cathedral

420. станция – station

421. стеклянное здание – glass building

422. стоянка – parking place

423. стоянка такси – cabstand

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука