If + предложение в простом прошедшем времени -> подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …
Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.
Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when
, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.See off
– это фразовый глагол. Переводится какПовторим ещё раз.
Mike wondered if Jane would come to the railway station to see him off.
4046. Я
втекущеевремяищудругиеисточникидохода. – I'm currently looking for other sources of income.Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.
Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
На время Present Continuous Tense указывает слово currently
–Look for
– это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится какПодробно это время рассмотрено в примере №4002.
Повторим ещё раз.
I'm currently looking for other sources of income.
4047. Хотелось бы мне, чтобы раньше, я мог намного больше помочь бедным людям.
– I wish I could have helped poor people much more.Это предложение иллюстрирует употребление конструкции I wish I
в сослагательном наклонении Past Perfect Subjunctive I с модальным глаголом could.I wish I + could + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Past Perfect Subjunctive I – обозначает нереальные события прошлого. Действие в этой форме сослагательного наклонения, конечно, не произошло в прошлом. Это может быть упущенной возможностью в прошлом.
Смысл данного примера заключается в том, что я сожалею о том, что раньше не мог достаточно много помогать бедным людям.
Повторим ещё раз.
I wish I could have helped poor people much more.
4048. Они часто меня выручают.
– They often help me out.Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Help out
– это фразовый глагол. Переводится какПовторим ещё раз.
They often help me out.
4049. Информация не была проверена.
– The information wasn't checked.Это отрицательное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.
Подлежащее + was/were + not + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
The information wasn't checked.
4050. Мы с ним всего лишь спорили.
– Barely have we argued with him.Этот пример иллюстрирует употребление инверсии после отрицательного наречия barely
–Подробно это время рассмотрено в примере №4035.
В данном примере:
Barely + глагол – have + подлежащее – we + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Под инверсией
следует понимать обратный порядок слов в английском предложении – а именно постановку глагола-сказуемого/части сказуемого перед подлежащим.Инверсия в этом примере используется для расстановки смысловых акцентов.
Повторим ещё раз.
Barely have we argued with him.
4051. Что они пытаются сказать? (Действие происходит в момент речи.)
– What are they trying to say?Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.
(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №4002.
Повторим ещё раз.
What are they trying to say?